Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2008 wordt de heer michel verbeiren " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017 wordt de heer Michel SAINTRAIN, geboren op 7 april 1967, opdrachthouder (lid) bij het Federaal Planbureau, bevorderd tot de graad van eerste opdrachthouder met ingang van 1 februari 2017.

Par arrêté royal du 30 juin 2017, monsieur Michel SAINTRAIN, né le 7 avril 1967, chargé de mission (membre) au Bureau fédéral du Plan, est promu au grade de premier chargé de mission à partir du 1 février 2017.


Bij besluit van de directeur-generaal van 25 juni 2008, wordt de heer Michel VERBEIREN definitief benoemd op 1 april 2008 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 25 juin 2008, M. Michel VERBEIREN est nommé à titre définitif, au 1 avril 2008, en qualité d'Ouvrier de Propreté publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep van het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 februari 2015, 28 juli 2015, 16 september 2015 en 16 juni 2017, worden de woorden "Mevr. Annie COLARTE" en "De heer Claude SCIEUR" respectief ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement secondaire libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 10 février 2015, 28 juillet 2015, 16 septembre 2015 et 16 juin 2017, les mots « Mme Annie COLARTE » et « M. Claude SCIEUR » sont respectivement remplacés par les mots « M. Michel LATINE » ...[+++]


Bij koninklijk besluit nr. 1805 van 12 juni 2017, wordt aan de heer Michel Quertemont, op 1 juli 2017 eervol ontslag uit zijn ambt van aalmoezenier 1 klasse van de katholieke eredienst verleend, met aanspraak op een rustpensioen.

Par arrêté royal n° 1805 du 12 juin 2017, la démission honorable de sa fonction d'aumônier de 1 classe du culte catholique, est accordée à monsieur Quertemont Michel, avec admission à la pension de retraite à la date du 1 juillet 2017.


Bij besluit van de Waalse regering van 24 mei 2017 dat in werking treedt op 1 juni 2017, wordt de heer Jean-Michel Cassiers aangewezen als mandataris als leidend ambtenaar bij de gezamenlijke auditdienst tussen Wallonië en de Federatie Wallonië-Brussel (rang 15) voor de duur bepaald in artikel 22, eerste lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Jean-Michel Cassiers est désigné en qualité de mandataire en tant que fonctionnaire dirigeant au service commun d'audit entre la Wallonie et la Fédération Wallonie-Bruxelles (rang 15) pour la durée fixée à l'article 22, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secte ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 18 april 2017 wordt de heer Michel ASEGLIO, directeur generaal, met ingang van 1 juni 2017, eervol ontslag verleend uit zijn functies.

Par arrêté royal du 18 avril 2017 démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Michel ASEGLIO, directeur général, à partir du 1 juin 2017.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking treedt op 26 juni 2009, wordt de heer Michel SPRENGERS, te Blankenberge, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, ter vervanging van de heer Donald WITTEVRONGEL, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur le 26 juin 2009, M. Michel SPRENGERS, à Blankenberge, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, en remplacement de M. Donald WITTEVRONGEL, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008, dat in werking treedt op 26 juni 2008, wordt de heer Michel Leclercq binnen de raad van bestuur van de " TEC Hainaut" tot bestuurder benoemd om er de " Société régionale wallonne du Transport" te vertegenwoordigen, ter vervanging van de heer Jean-Pierre Viseur, die de leeftijdsgrens bereikt heeft en wiens mandaat hij zal beëindigen.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2008 qui entre en vigueur le 26 juin 2008, M. Michel Leclercq est nommé en qualité d'administrateur au sein du conseil d'administration du TEC Hainaut pour y représenter la Société régionale wallonne du Transport, en remplacement de M. Jean-Pierre Viseur, atteint par la limite d'âge, dont il achèvera le mandat.


Bij ministerieel besluit van 19 juni 2008, dat in werking treedt op 19 juni 2008, wordt de heer Michel Wyart, woonachtig rue Miche Body, te 4460 Grâce-Hollogne, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 19 juin 2008 qui entre en vigueur le 19 juin 2008, accorde à M. Michel Wyart, domicilié rue Miche Body, à 4460 Grâce-Hollogne, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 wordt de heer Michel Deconinck, gevestigd te 5644 Mettet (Ermeton-sur-Biert), Tienne Marion 17, gemachtigd om het beroep van privédetective, onder het nummer 14.0488.06, voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 20 juin 2008, M. Michel Deconinck, établi Tienne Marion 17, à 5644 Mettet (Ermeton-sur-Biert), est autorisé à exercer la profession de détective privé, sous le numéro 14.0488.06, pour une période de cinq ans.




Anderen hebben gezocht naar : 30 juni     juni     juni 2017 wordt     wordt de heer     heer michel     michel saintrain geboren     25 juni     juni 2008 wordt     oktober     juni 2017 worden     de heer     de heer michel     scieur respectief vervangen     12 juni     juni 2017 wordt     aan de heer     katholieke eredienst verleend     mei     1 juni     april     april 2017 wordt     eervol ontslag verleend     juni 2009 wordt     hem had voorgedragen     26 juni     19 juni     20 juni     juni 2008 wordt     juni 2008 wordt de heer michel verbeiren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 wordt de heer michel verbeiren' ->

Date index: 2021-09-29
w