Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2009 tot gewelddadige confrontaties heeft » (Néerlandais → Français) :

Betreurende dat het aanhoudende conflict in Bagua (Noord-Peru) tussen de Peruaanse staat en inheemse bewoners op 5 juni 2009 tot gewelddadige confrontaties heeft geleid waarbij uiteindelijk 30 tot 84 doden vielen en enkele honderden gewonden;

Déplorant que le 5 juin 2009, le conflit qui perdurait à Bagua (nord du Pérou) entre l'État péruvien et la population indigène a dégénéré en confrontations violentes qui ont fait, selon les sources, entre 30 et 84 morts et plusieurs centaines de blessés;


Betreurende dat het aanhoudende conflict in Bagua (Noord-Peru) tussen de Peruaanse staat en inheemse bewoners op 5 juni 2009 tot gewelddadige confrontaties heeft geleid waarbij uiteindelijk 30 tot 84 doden vielen en enkele honderden gewonden;

Déplorant que le 5 juin 2009, le conflit qui perdurait à Bagua (nord du Pérou) entre l'État péruvien et la population indigène a dégénéré en confrontations violentes qui ont fait, selon les sources, entre 30 et 84 morts et plusieurs centaines de blessés;


Kernpunt zijn de ambities die de Commissie heeft uiteengezet in haar mededeling van juni 2009[2] die heeft geleid heeft tot de vaststelling van het programma van Stockholm.

Ce programme est essentiellement fondé sur les ambitions formulées par la Commission dans sa communication de juin 2009[2] qui a conduit à son adoption.


Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 18 juni 2009 besloten tot wijziging van de lijst van natuurlijke en rechtspersonen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren, door aan deze lijst één natuurlijke persoon toe te voegen op grond van informatie over banden met Al Qa‘ida.

Le 18 juin 2009, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels doit s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques, en y ajoutant une personne physique, compte tenu d’informations au sujet de ses liens avec Al-Qaida.


De onderhandelingen tussen de overheid en vertegenwoordigers van de inheemse gemeenschappen werden stopgezet op 15 mei 2009, waarna op 5 juni 2009 gewelddadige confrontaties volgden.

Le 15 mai 2009, les négociations entre les autorités et les représentants des communautés indigènes ont été interrompues, puis des confrontations violentes ont éclaté le 5 juin 2009.


De onderhandelingen tussen de overheid en vertegenwoordigers van de inheemse gemeenschappen werden stopgezet op 15 mei 2009, waarna op 5 juni 2009 gewelddadige confrontaties volgden.

Le 15 mai 2009, les négociations entre les autorités et les représentants des communautés indigènes ont été interrompues, puis des confrontations violentes ont éclaté le 5 juin 2009.


Het aanhoudende conflict in Bagua (Noord-Peru) tussen de Peruaanse staat en inheemse bewoners van het Amazonegebied leidde op vrijdag 5 juni tot gewelddadige confrontaties.

Le conflit persistant à Bagua (nord du Pérou) entre l'État péruvien et les populations indigènes de la région de l'Amazone a donné lieu, le vendredi 5 juin, à des confrontations violentes.


De Europese Commissie heeft op 11 november 2008„Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's over zeldzame ziekten — De uitdagingen waar Europa voor staat” vastgesteld en de Raad heeft op 8 juni 2009 een Aanbeveling betreffende een optreden op het gebied van zeldzame ziekten aangenomen .

La Commission européenne a adopté le 11 novembre 2008 une «Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, Comité économique et social européen et au Comité des régions — Les maladies rares: un défi pour l’Europe» et le Conseil a adopté le 8 juin 2009 une recommandation relative à une action dans le domaine des maladies rares .


De ontwikkeling van SIS II moet worden voortgezet en voltooid in het kader van de algemene planning voor SIS II die de Raad op 6 juni 2008 heeft goedgekeurd en die vervolgens in oktober 2009 is gewijzigd in het licht van de richtsnoeren van de Raad van 4 juni 2009 (Justitie en Binnenlandse Zaken).

Le développement du SIS II devrait être poursuivi et mené à terme dans le cadre du calendrier général pour le SIS II approuvé par le Conseil le 6 juin 2008 et modifié ultérieurement en octobre 2009 à la lumière des orientations données par le Conseil du 4 juin 2009 (Justice et affaires intérieures).


Daar het eerste besluit op 14 juni 2009 tot stand is gekomen en verzoekster ten laatste op 28 juli 2009 kennis heeft genomen van het tweede besluit, is de termijn van drie maanden en tien dagen voor de instelling van een beroep verstreken op 24 september 2009 respectievelijk 7 november 2009, waarbij laatstgenoemde termijn om de in het vorige punt aangegeven redenen is verlengd tot en met 9 november 2009.

La première de ces décisions étant intervenue le 14 juin 2009 et la requérante ayant pris connaissance de la seconde décision au plus tard le 28 juillet 2009 le délai de trois mois et dix jours pour exercer un recours devant le Tribunal a expiré, respectivement, le 24 septembre 2009 et le 7 novembre 2009, ce dernier délai prorogé jusqu’au 9 novembre 2009 pour les raisons indiquées au point précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 tot gewelddadige confrontaties heeft' ->

Date index: 2025-02-22
w