Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2015 plaatsvond " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat VN-waarnemers hebben verklaard dat de stemming van 29 juni 2015 plaatsvond tijdens een gespannen politieke crisis en in een klimaat van wijdverbreide angst en intimidatie in delen van het land, en derhalve concludeerden dat de omstandigheden zich niet leenden voor het houden van vrije, geloofwaardige en inclusieve verkiezingen;

L. considérant que des observateurs des Nations unies ont déclaré que le scrutin du 29 juin 2015 s'était déroulé dans un contexte de crise politique aiguë et dans un climat de crainte générale et d'intimidation dans certaines régions du pays, concluant, dès lors, que les circonstances n'étaient pas propices à la tenue d'élections libres, crédibles et représentatives;


L. overwegende dat VN-waarnemers hebben verklaard dat de stemming van 29 juni 2015 plaatsvond tijdens een gespannen politieke crisis en in een klimaat van wijdverbreide angst en intimidatie in delen van het land, en derhalve concludeerden dat de omstandigheden zich niet leenden voor het houden van vrije, geloofwaardige en inclusieve verkiezingen;

L. considérant que des observateurs des Nations unies ont déclaré que le scrutin du 29 juin 2015 s'était déroulé dans un contexte de crise politique aiguë et dans un climat de crainte générale et d'intimidation dans certaines régions du pays, concluant, dès lors, que les circonstances n'étaient pas propices à la tenue d'élections libres, crédibles et représentatives;


Ik werd inderdaad uitgenodigd om deel te nemen aan de Bilderberg-conferentie, die van 11 tot 14 juni 2015 plaatsvond in Oostenrijk.

J'ai en effet été invité à participer à la conférence Bilderberg qui a eu lieu en Autriche du 11 au 14 juin 2015.


In de gedachtewisseling die plaatsvond in de commissie op 25 juni 2015 met de toenmalige administrateur-generaal van de Algemene Administratie van Douane en Accijnzen, de heer Noël Colpin, werd gezegd dat het bedrijfsleven ook shiftwerkers dient in te schakelen om de klok rond te kunnen werken.

Lors de l'échange de vues qui s'est déroulé en commission le 25 juin 2015 avec M. Noël Colpin, à l'époque administrateur général de l'Administration générale des Douanes et Accises, il a été dit que le secteur commercial devait également engager des travailleurs en shift pour que les activités puissent se poursuivre 24 h sur 24.


De vertegenwoordigers van alle deelstaten werden uitgenodigd op een vergadering van de werkgroep die plaatsvond op 5 juni 2015.

Les représentants de toutes les entités fédérées ont été invités à une réunion du groupe de travail qui s'est tenue le 5 juin 2015.


– gezien de EU-Celac-top die op 10 en 11 juni 2015 in Brussel plaatsvond en de Verklaring van Brussel,

– vu le sommet UE-CELAC, qui a eu lieu les 10 et 11 juin 2015 à Bruxelles, et la déclaration de Bruxelles,


– gezien de vijfde mondiale evaluatie van Aid for Trade ("hulp voor handel"), die van 30 juni t/m 2 juli 2015 plaatsvond in Genève ,

– vu le 5 examen global de l'aide pour le commerce, qui s'est tenu à Genève du 30 juin au 2 juillet 2015 ,


– gezien de vijfde mondiale evaluatie van Aid for Trade ("hulp voor handel"), die van 30 juni t/m 2 juli 2015 plaatsvond in Genève,

– vu le 5 examen global de l'aide pour le commerce, qui s'est tenu à Genève du 30 juin au 2 juillet 2015,


Op de 17e EU-China Top, die op 29 juni (2015) in Brussel plaatsvond, kwamen beide zijden overeen om de volgende ronde van de EU-China mensenrechtendialoog in november dit jaar in China te houden.

Lors du 17e sommet entre l'UE et la Chine du 29 juin à Bruxelles, les deux parties ont convenu de tenir la prochaine session du dialogue sur les droits de l'homme entre l'UE et la Chine en novembre de cette année en Chine.


De belangrijkste criteria waarop NMBS zich bij de analyse van de productiviteit in de verkooppunten zich baseert zijn: - het aantal opstappende reizigers (in Poperinge: gemiddeld 539 reizigers op weekdagen, telling oktober 2014); - de berekening van het aantal verrichtingen aan het loket; - de informatiebehoefte, namelijk het percentage reizigers die nood hebben aan niet-commercieel advies; - de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht (In Poperinge: 64 %) De overlegvergadering met de gemeente Poperinge, die plaatsvond op 18 juni 2015, verliep in een positi ...[+++]

Les principaux critères sur lesquels se base la SNCB pour l'analyse de la productivité dans les points de vente sont: - le nombre de voyageurs à l'embarquement (à Poperinge: en moyenne 539 voyageurs en semaine, comptage d'octobre 2014); - le calcul du nombre d'opérations effectuées au guichet; - le besoin d'information, à savoir le pourcentage de voyageurs qui ont besoin d'un avis non commercial; - le taux d'inactivité au cours duquel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue aucune transaction (à Poperinge: 64 %). Une réunion de concertation avec la commune de Poperinge a eu lieu le 18 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 29 juni 2015 plaatsvond     tot 14 juni 2015 plaatsvond     juni     gedachtewisseling die plaatsvond     werkgroep die plaatsvond     brussel plaatsvond     30 juni     juli     juli 2015 plaatsvond     plaatsvond     juni 2015 plaatsvond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2015 plaatsvond' ->

Date index: 2021-01-04
w