Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2015 wordt de heer daali karim » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 juni 2015, wordt de heer DAALI Karim definitief benoemd op 1 juni 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 8 juin 2015, Monsieur DAALI Karim est nommé à titre définitif, au 1 juin 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 5 juni 2015, wordt de heer Jacques Stein, eerste attaché, vanaf 1 september 2016 in ruste gesteld.

Par arrêté de la secrétaire générale du 5 juin 2015, M. Jacques Stein, premier attaché, est admis à la retraite à partir du 1 septembre 2016.


Bij koninklijk besluit van 10 januari 2016 wordt de Zilveren Medaille in de Kroonorde, wat betreft de hierna vermelde belanghebbenden, hen toegekend bij koninklijk besluit van 19 juni 2015, ingetrokken : - De heer BOUDT Freddy, Jozef, Korporaal bij de brandweerdienst van Koksijde, met ingang van 8 april 2014; - De heer HELSEN Marc, Hippolitus, Martha, Brandweerman bij de brandweerdienst van Turnhout, met ingang van 15 november 2013; - De heer VERMEYL ...[+++]

Par arrêté royal du 10 janvier 2016, la Médaille d'argent de l'Ordre de la Couronne, octroyée par arrêté royal du 19 juin 2015 aux personnes mentionnées ci-après, leur est retirée : - M. BOUDT Freddy, Jozef, Caporal au service d'incendie de Koksijde, à la date du 8 avril 2014; - M. HELSEN Marc, Hippolitus, Martha, Sapeur-pompier au service d'incendie de Turnhout, à la date du 15 novembre 2013; - M. VERMEYLEN Luc, Julia, Hendrik, Sapeur-pompier au service d'incendie de Putte, à la date du 15 novembre 2012.


Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking treedt op 15 juni 2015 : wordt de heer Quentin WYSEUR, te Namen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, ter vervanging van Mevr. Christine THIRAN, te Rixensart, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het ...[+++]

Commission paritaire du commerce alimentaire Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur le 15 juin 2015 : M. Quentin WYSEUR, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de Mme Christine THIRAN, à Rixensart, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Dieter DE WAEGENEER, à Lie ...[+++]


Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking treedt op 15 juni 2015 : wordt de heer Didier COCQUYT, te Laarne, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, ter vervanging van de heer Alain HEYLBROECK VAN MEERBEKE, te Sint-Pieters-Leeuw, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voo ...[+++]

Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur le 15 juin 2015 : M. Didier COCQUYT, à Laarne, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement de M. Alain HEYLBROECK VAN MEERBEKE, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Philippe HERMANT, à Genappe, est nommé, en qualité de représent ...[+++]


In de krant L'Echo van 18 juni 2015 formuleert de heer Laurent Minguet zijn voorstel om een black-out of een afschakeling te voorkomen: bij stroomschaarste wordt het dag-/nachttarief vervangen door een normaal/piekverbruiktarief.

Dans le journal l'Echo du 18 juin 2015, M. Laurent Minguet a formulé sa proposition visant à troquer automatiquement en cas de période tendue les tarifs "jour-nuit" par un tarif "normal" et un tarif "heures critiques".


Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking treedt op 15 juni 2015, wordt de heer Simon VLAJCIC, te Bondues (Frankrijk), als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer Jacques RENNOTTE, te Bergen, van wie het ...[+++]

Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie céramique Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur le 15 juin 2015, M. Simon VLAJCIC, à Bondues (France), est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie céramique, en remplacement de M. Jacques RENNOTTE, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


- en eindigend op 30 juni 2015 van de heer Cavalier Ph.;

- et expirant le 30 juin 2015 de M. Cavalier Ph.;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 1 juni 2015 in zake Karim Zaidi tegen de nv « Ethias », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 68 van d ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 1 juin 2015 en cause de Karim Zaidi contre la SA « Ethias », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juin 2015, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et/ou l'article 1018 du Code judiciaire relatif aux d ...[+++]


De erkenning draagt het nummer TCAG1-001454333 Bij beslissing van 30 november 2015, van het BIM, werd de heer AFKIR Karim, gedomicilieerd Frans Van Asschestraat 7, te 1140 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

L'agrément porte le numéro TCAG1-001454333 Par décision de l'IBGE du 30 novembre 2015, M. AFKIR Karim, domicilié rue François Van Assche 7, à 1140 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.




D'autres ont cherché : 8 juni     juni     juni 2015 wordt     wordt de heer     heer daali karim     5 juni     19 juni     januari 2016 wordt     heer     11 juni     juni 2015 wordt     18 juni     bij stroomschaarste wordt     formuleert de heer     heer cavalier     1 juni     financieel te worden     juni 2015 heeft     zake karim     november     bim     erkenning draagt     heer afkir karim     juni 2015 wordt de heer daali karim     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2015 wordt de heer daali karim' ->

Date index: 2022-07-02
w