Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2016 ten laatste mededelen " (Nederlands → Frans) :

De werkgever zal de eventuele afwijkingen aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen tegen 30 juni 2016 ten laatste mededelen.

L'employeur communiquera les dérogations éventuelles au président de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes pour le 30 juin 2016 au plus tard.


De lijst van de vestigingseenheden van de vereniging zonder winstoogmerk PARTENA ONDERNEMINGSLOKET (0408.661.790), waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1000 Brussel, Kartuizersstraat 45, vermeld in het ministerieel besluit van 24 juni 2016 en laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 december 2016, wordt vervangen als volgt :

La liste des unités d'établissement de l'association sans but lucratif PARTENA GUICHET D'ENTREPRISES (0408.661.790), dont le siège social est établi Rue des Chartreux 45, à 1000 Bruxelles, mentionnée dans l'arrêté ministériel du 24 juin 2016 et modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 12 décembre 2016, est remplacée par la liste suivante :


De lijst van de vestigingseenheden van FORMALIS VZW (0480.605.997), waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1000 Brussel, Lombardstraat 34-42, vermeld in het ministerieel besluit van 24 juni 2016 en laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 december 2016, wordt vervangen als volgt :

La liste des unités d'établissement de FORMALIS ASBL (0480.605.997), dont le siège social est établi rue du Lombard 34-42, à 1000 Bruxelles, mentionnée dans l'arrêté ministériel du 24 juin 2016 et modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 2 décembre 2016, est remplacée par la liste suivante :


De projectvoorstellen moeten worden ingediend in het Engels en onder elektronische vorm bij : bgiovani@euphresco.net, tegen 16 juni 2017 ten laatste.

Les propositions de projets doivent être soumises en anglais et sous forme électronique à : bgiovani@euphresco.net, pour le 16 juin 2017 au plus tard.


Het Auditoraat verzoekt belanghebbende derden hun eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te maken, bij voorkeur voor 5 augustus 2016 ten laatste.

L'Auditorat invite les tiers concernés à transmettre leurs éventuelles observations sur l'opération de concentration de préférence pour le 5 août 2006 au plus tard.


Art. 3. In artikel 41 van hetzelfde decreet, dat artikel 40 wordt, worden de volgende bepalingen ingevoegd : "Bij wijze van overgangsbepaling voor het jaar 2016, voor de verenigingen bedoeld bij artikel 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8° en 10°, voor zover de algemene uitgavenbegroting al aangenomen werd, vereffent de Regering de subsidie bedoeld bij artikel 4 in twee schijven : 1° de eerste schijf, gelijk aan 85% wordt ten laatste voor 31 maart 2016 ...[+++]

Art. 3. A l'article 41 du même décret, qui devient l'article 40, il est inséré les dispositions suivantes : « A titre transitoire pour l'année 2016, pour les associations visées par l'article 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8° et 10°, pour autant que le budget général des dépenses ait été préalablement voté, le Gouvernement liquide la subvention visée à l'article 4 en deux tranches : 1° la première tranche équivalente à 85 % est liquidée pour le 31 mars 2016 au plus tard; 2° après encodage du dossier justificatif de l'année 2014, la seconde tranche, soit 15 %, est versée aux associations pour le 15 octobre 2016 au plus tard.


Het aantal extra lestijden volgens de schalen waarop de school recht heeft, is 0,29116 lestijden maal (C + (D-C)), waarbij, als D-C negatief is dit gelijkgesteld wordt aan 0, waarbij: 1° C= de totale stijging op 1 juni 2016, ten opzichte van 1 februari 2016, van kleuters in de school die op 31 december van het lopende schooljaar jonger dan vijf jaar zijn en die op de eerste schooldag van februari 2016 gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen: a) de kleuter is een nieuwkomer, dat wil zeggen dat hij pas vanaf 1 juli 2015 of later in België verblijft; b) de kleuter heef ...[+++]

Le nombre de périodes supplémentaires selon les échelles auxquelles l'école a droit est 0,29116 périodes de cours x (C + (D-C)), où, si la réponse à la soustraction D-C est négative, ceci est assimilé à 0. Dans cette formule : 1° C= l'augmentation totale au 1 juin 2016 par rapport au 1 février 2016 de jeunes enfants de l'école qui, au 31 décembre de l'année scolaire en cours, n'ont pas atteint l'âge de cinq ans et qui, au premier jour de classe du mois de février 2016, remplissent simultanément les conditions suivantes : a) le jeune e ...[+++]


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007, 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2 ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2 ...[+++]


Art. 6. Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 wordt vervangen als volgt : « In de bijlagen bij dit besluit, in de Franse tekst, dienen de volgende afkortingen als volgt, verstaan te worden : Art. 7. In artikel 4 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014, worden de woorden « Het houdt op uitwerking te hebben, voor de verbindingen cursus/ambt van de gemeenschappelijke opleiding, op 30 juni 2017 ten laatste » alsook de woorden ...[+++]

Art. 6. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 est remplacé par ce qui suit : « Dans les annexes au présent arrêté, il convient de comprendre les abréviations suivantes comme suit : Art. 7. A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 précité, les termes « Il cesse de produire ses effets pour les accroches cours-fonctions de la formation commune au plus tard le 30 juin 2017 » ainsi que « Il cesse de produire ses effets pour les accroches cours-fonctions autres que celles visées à l'alinéa 2 du présent article au p ...[+++]


De beheersautoriteit dient uiterlijk op 30 juni 2016 een laatste verslag over de uitvoering van het programma bij de Commissie in.

L'autorité de gestion transmet un dernier rapport d'exécution à la Commission le 30 juin 2016.




Anderen hebben gezocht naar : tegen 30 juni 2016 ten laatste mededelen     24 juni     juni     en laatst     tegen 16 juni     tegen     ten laatste     augustus     jaar     twee     wordt ten laatste     april     eens zij weten     5 juni     laatste     juni 2016 ten laatste mededelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2016 ten laatste mededelen' ->

Date index: 2021-05-28
w