Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni daar zullen heel belangrijke " (Nederlands → Frans) :

Ik wil me nu echter gaan concentreren op de Europese Raad van juni. Daar zullen heel belangrijke zaken aan de orde komen, en we moeten daar op een verantwoordelijke wijze mee omgaan.

Mais je préfère me concentrer maintenant sur le Conseil européen de juin, qui a effectivement des questions très importantes à traiter et qui exige une grande responsabilité.


3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen van uitmaken? c) Wat zullen dan de consequenties zijn voor wat betreft de werking van het BIVV en de financ ...[+++]

3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur la transparence financière, plus particuli ...[+++]


Het zal heel belangrijk zijn dat de rechters gebruik zullen kunnen maken van de diverse ervaringen ' in het veld ', zodat een homogene rechtspraak ontstaat en er geen ruimte is voor forum shopping door de eisers.

Il sera précieux que les juges bénéficient d'expériences cumulées ' sur le terrain ' afin qu'une jurisprudence homogène se dégage et d'éviter du ' forum shopping ' de la part des requérants.


27 JUNI 2016. - Wet tot wijziging, met het oog op de omzetting van richtlijn 2013/50/EU en de tenuitvoerlegging van verordening 596/2014, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, van de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en van de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in emittenten waarvan aandelen zijn toegelaten tot de verhandel ...[+++]

27 JUIN 2016. - Loi modifiant, en vue de transposer la directive 2013/50/UE et de mettre en oeuvre le règlement 596/2014, la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés, ainsi que la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes dans des émetteurs dont les actions sont admises à la négociation sur un marché régl ...[+++]


Het is nochtans erg belangrijk voor die jongeren dat ze zich inschrijven bij de tewerkstellingsdiensten, want daar krijgen ze raad over het opmaken van een cv, het solliciteren, het voeren van een sollicitatiegesprek, enz. In juni stelde u in antwoord op een vraag van mijn collega, mevrouw Kitir, dat u die jongeren zonder diploma niet in de steek zou laten en dat u die maatregelen na een jaar zou evalueren.

Pourtant, l'inscription à ces pôles de l'emploi est très importante pour ces jeunes qui peuvent ainsi bénéficier de conseils sur la manière de constituer un CV, de postuler, de se présenter à un entretien d'embauche etc. Au mois de juin, vous aviez répondu, à la question de ma collègue madame Kitir, que vous n'abandonneriez pas ces jeunes sans diplôme et que vous procéderiez à une évaluation de ces mesures après un an.


De lokale verkiezingen in Tbilisi in mei zullen een test zijn voor deze beloften, en de lokale verkiezingen zullen heel belangrijk zijn als de burgemeester van Tbilisi voor de eerste keer door middel van rechtstreekse verkiezingen wordt gekozen.

Les élections locales à Tbilissi en mai seront l’occasion de concrétiser cet engagement. Celles-ci revêtent une importance cruciale, puisque le maire de Tbilissi sera - pour la première fois - élu au suffrage direct.


Op de achtergrond speelt ook de aankondiging van Mugabe om zich eventueel nog eens kandidaat te stellen. Vanuit Afrikaanse hoek ontbreekt het ons nog aan antwoorden daarop, en die zullen heel belangrijk zijn om te beslissen hoe we op dat feit moeten reageren.

Cette annonce n’a jusqu’à présent suscité aucune réponse de la part des états africains de la région, mais celles-ci pèseront assurément leur poids quand il viendra pour nous le temps de décider d’une réaction.


4. a) Sommige kantoren hebben de nieuwe software in juni, september of oktober 2011 geïmplementeerd, andere, zoals dat van Boussu, zullen dat nog voor het einde van het jaar moeten doen. Heeft de directie van bpost intussen de balans opgemaakt van die eerste ervaringen met Georoute, en zo ja, wat zijn de plus- en de minpunten? b) Zal de directie van bpost een preventief ...[+++]

4. a) Alors que certains bureaux ont commencé à appliquer le nouveau logiciel en juin, septembre ou octobre 2011, d'autres, comme Boussu, devront l'entamer d'ici la fin de l'année, quel bilan la direction de bpost fait-elle de ces premières expériences? b) Pouvez-vous signaler si la direction de bpost compte mettre en place une étude médicale préventive sur la question en marge de la mise en place du logiciel Géoroute? c) Les résultats de cette étude ne devraient-ils pas être connus avant de lancer cette importante réorganisation?


Daar zullen namelijk belangrijke onderwerpen aan de orde komen zoals de rol van de regionale integratie bij het bevorderen van vrede en veiligheid, de problematische kwestie van de energie in de ACS-landen en de maatschappelijke en milieuaspecten van de visserijsector in ontwikkelingslanden.

Elle abordera en effet des questions aussi importantes que le rôle de l’intégration régionale dans la promotion de la paix et de la sécurité, la problématique de l’énergie dans les pays ACP, ainsi que la pêche et ses aspects sociaux et environnementaux dans les pays en développement.


Ik ben daar heel blij mee. Dit is een heel belangrijk initiatief – het wijst op een probleem waar we met z’n allen een antwoord op zullen moeten formuleren.

Cette initiative capitale met en évidence un problème que nous devons tous nous efforcer de combattre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni daar zullen heel belangrijke' ->

Date index: 2024-03-22
w