Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni heeft montenegro " (Nederlands → Frans) :

In juni heeft Montenegro actieplannen vastgesteld voor de hoofdstukken 23 (Rechterlijke macht en grondrechten) en 24 (Justitie, vrijheid en veiligheid).

En juin, le Monténégro a adopté des plans d’action concernant les chapitres de négociation 23 (Appareil judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (Justice, liberté et sécurité).


In juni 2013 heeft Montenegro brede actieplannen goedgekeurd voor de hoofdstukken Rechterlijke macht en grondrechten en Justitie, vrijheid en veiligheid, overeenkomstig de nieuwe aanpak, die inhoudt dat deze hoofdstukken in het begin van het toetredingsproces aan de orde komen.

En juin 2013, le Monténégro a adopté des plans d'action exhaustifs pour les chapitres relatifs au pouvoir judiciaire et aux droits fondamentaux, ainsi qu'à la justice, à la liberté et à la sécurité, conformément à la nouvelle approche qui veut que ces chapitres soient abordés à un stade précoce du processus d'adhésion.


De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, vierde kamer en verenigde kamers, op 5 maart 2012 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot vijfenveertig dagen (2) , van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek Ijsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorw ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre et chambres réunies, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, le 5 mars 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé à quarante-cinq jours (2) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses États membres, la République d'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d'Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norv ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, vierde kamer en verenigde kamers, op 5 maart 2012 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot vijfenveertig dagen (2) , van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek Ijsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorw ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre et chambres réunies, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, le 5 mars 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé à quarante-cinq jours (2) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses États membres, la République d'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d'Islande, la République du Monténégro, le Royaume de Norv ...[+++]


De Raad heeft de laatste hand gelegd aan het standpunt van de EU voor de tweede zitting van de Stabilisatie- en Associatieraad EU-Montenegro, die op 21 juni 2011 in Luxemburg zal worden gehouden.

Le Conseil a arrêté la position de l'UE en vue de la deuxième réunion du Conseil de stabilisation et d'association UE-Monténégro, qui se tiendra à Luxembourg le 21 juin 2011.


Op 3 juni 2006 heeft Montenegro zijn onafhankelijkheid uitgeroepen na een referendum, dat op 21 mei 2006 had plaatsgevonden.

Le Monténégro a proclamé son indépendance le 3 juin 2006, à la suite d’un référendum organisé le 21 mai 2006.


Na een referendum op 21 mei heeft Montenegro op 3 juni 2006 zijn onafhankelijkheid uitgeroepen.

Le Monténégro a proclamé son indépendance le 3 juin 2006, à la suite d’un référendum organisé le 21 mai.


"De Raad heeft er nota van genomen dat het parlement van Montenegro op 3 juni 2006 op grond van artikel 60 van het constitutioneel handvest van de Staatsunie van Servië en Montenegro en ingevolge het Montenegrijnse referendum van 21 mei 2006, een onafhankelijkheidsverklaring heeft aangenomen waarbij de Republiek Montenegro wordt uitgeroepen tot een onafhankelijke staat met volledige internationale rechtspersoonlijkheid volgens het internationaal recht.

"Le Conseil note que, le 3 juin 2006, conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de l'Union étatique de Serbie-Monténégro et à la suite du référendum organisé au Monténégro le 2l mai 2006, le Parlement du Monténégro a adopté une Déclaration sur l'indépendance de la République du Monténégro, dans laquelle il est indiqué que la République du Monténégro est un État indépendant doté de la pleine personnalité juridique en vertu du droit international.


Voorts heeft de Raad er nota van genomen dat het parlement van Servië op 5 juni 2006, na bovengenoemde verklaring, een besluit heeft aangenomen waarbij de Republiek Servië wordt bestempeld tot opvolgersstaat van de Staatsunie van Servië en Montenegro.

Par ailleurs, le Conseil note que, le 5 juin 2006, à la suite de la déclaration susmentionnée, le Parlement de la Serbie a adopté une décision qui définit la République de Serbie comme l'État successeur de l'Union étatique de Serbie-Monténégro.


De Europese Unie neemt er nota van dat het parlement van Montenegro op 3 juni 2006 een verklaring heeft aangenomen over de onafhankelijkheid van de Republiek Montenegro, in overeenstemming met artikel 60 van de grondwet van Servië en Montenegro.

L'Union européenne note que, le 3 juin 2006, le Parlement du Monténégro a adopté une Déclaration sur l'indépendance de la République du Monténégro, conformément à l'article 60 de la Charte constitutionnelle de l'Union étatique de Serbie-Monténégro.




Anderen hebben gezocht naar : juni heeft montenegro     juni     juni 2013 heeft     heeft montenegro     heeft     republiek montenegro     raad heeft     associatieraad eu-montenegro     juni 2006 heeft     mei heeft     mei heeft montenegro     de raad heeft     parlement van montenegro     voorts heeft     servië en montenegro     verklaring heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni heeft montenegro' ->

Date index: 2023-01-21
w