Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni jongstleden bereikte » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de Milieuraad van juni jongstleden werd over de aansprakelijkheidsrichtlijn politieke overeenkomst bereikt, waardoor deze als wet kan worden aangenomen in 2004, overeenkomstig de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van 2003.

Un accord politique sur la directive « responsabilité » est intervenu au Conseil Environnement de juin, ouvrant la voie à l'adoption législative en 2004, conformément aux conclusions du Conseil européen du printemps 2003.


De voorgestelde structuur: De amendementen zijn grotendeels gebaseerd op het compromis dat de Raad bereikte op 10 juni jongstleden en dat een evenwicht mogelijk maakt tussen Europese arbitrage en nationale expertise.

L'architecture proposée: les amendements s'inspirent largement du compromis dégagé au Conseil le 10 juin dernier, qui permet un équilibre entre arbitrage européen et expertises nationales.


Het Duits voorzitterschap bereikte 25 juni jongstleden een politiek akkoord.

La Présidence allemande est parvenue à obtenir un accord politique le 25 juin dernier.


In de vijfde plaats heeft u toegestaan dat er in juni jongstleden geen akkoord werd bereikt omdat de financiële vooruitzichten te genereus waren.

Cinquièmement, vous avez accepté qu’un accord ne soit pas dégagé en juin dernier, parce que les perspectives financières étaient trop généreuses.


Daarom wil ik erop wijzen hoe belangrijk de verhoging van de kredieten voor het Cohesiefonds is: van 18 miljard euro, zoals voorzien voor de programmaperiode 2000-2006, naar 62,99 miljard euro, indien in de Raad een akkoord wordt bereikt over het op 8 juni jongstleden door het Parlement goedgekeurd voorstel.

Je voudrais donc souligner l’importance d’accroître l’enveloppe financière du Fonds de cohésion des 18 milliards d’euros estimés pour la période de programmation 2000-2006 à 62,99 milliards d’euros, dans le cas où un accord serait passé au Conseil quant à la proposition adoptée le 8 juin par le Parlement.


Antonione, Raad. - (IT) De Raad Landbouw en Visserij heeft in het kader van het in juni jongstleden te Luxemburg bereikte politieke akkoord over de hervorming van het GLB besloten de afwijking van bepaalde toepassingsbepalingen van het heffingsstelsel voor de melksector op de Azoren te verlengen tot het verkoopseizoen 2004-2005.

Antonione, Conseil. - (IT) Dans le cadre de l’accord politique conclu sur la réforme de la PAC, le Conseil "Agriculture et Pêche" a décidé, lors d’une réunion tenue en juin dernier à Luxembourg, de proroger la dérogation à certaines mesures de mise en œuvre du régime de quotas laitiers dont bénéficient les Açores jusqu’à la campagne 2004/2005.


Dit resultaat kan worden vergeleken met het resultaat dat de Raad in juni jongstleden bereikte voor de ontwerp-richtlijn over de met de inspectie van schepen belaste organisaties.

Il s'agit d'un résultat analogue à celui déjà dégagé par le Conseil, lors de sa session de juin dernier, en ce qui concerne le projet de directive sur les organismes d'inspection des navires.


Tijdens de Milieuraad van juni jongstleden werd over de aansprakelijkheidsrichtlijn politieke overeenkomst bereikt, waardoor deze als wet kan worden aangenomen in 2004, overeenkomstig de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van 2003.

Un accord politique sur la directive « responsabilité » est intervenu au Conseil Environnement de juin, ouvrant la voie à l'adoption législative en 2004, conformément aux conclusions du Conseil européen du printemps 2003.


Naar aanleiding van het op 16 juni jongstleden bereikte politieke akkoord heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn betreffende de grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide, zwevende deeltjes en lood in de lucht ("dochterrichtlijn") vastgesteld.

A la suite de l'accord politique atteint le 16 juin dernier, le Conseil a formellement adopté la position commune en vue de l'adoption de la directive relative à la fixation de valeurs limites pour l'anhydride sulfureux, les oxydes d'azote, les particules et le plomb dans l'air ambiant ("Directive fille").


BESCHERMING VAN PERSOONSGEGEVENS EN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER IN HET KADER VAN DIGITALE TELECOMMUNICATIENETWERKEN (ISDN) Nadat de Raad tijdens zijn zitting van 27 juni jongstleden politieke overeenstemming had bereikt over dit voorstel, heeft hij zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake het gewijzigd voorstel voor een richtlijn betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector, met name in het kader van het digitale netwerk voor geïntegreerde dien ...[+++]

PROTECTION DES DONNES A CARACTERE PERSONNEL ET DE LA VIE PRIVEE DANS LE CADRE DES RESEAUX NUMERIQUES DE TELECOMMUNICATIONS (RNIS) Le Conseil a adopté, à la suite de l'accord politique obtenu le 27 juin dernier, sa commune relative à la proposition modifiée de directive concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications, en particulier des réseaux numériques à intégration de services (RNIS) et des réseaux mobiles numériques publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni jongstleden bereikte' ->

Date index: 2024-11-17
w