Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni jongstleden voorlopige richtlijnen verspreid " (Nederlands → Frans) :

Het College van procureurs-generaal heeft op 21 juni jongstleden voorlopige richtlijnen verspreid, teneinde deze situatie tijdelijk te verhelpen.

Le Collège des procureurs généraux a diffusé, le 21 juin dernier, des directives provisoires afin de remédier temporairement à cette situation.


2. De opleiding van de bestuurders en de verspreiding van de tablet-pc's zijn op 13 juni jongstleden van start gegaan en zullen eindigen in juni 2013.

2. La formation des conducteurs ainsi que la distribution des tablettes ont débuté le 13 juin dernier et se termineront en juin 2013.


2. Aan de hand van de gegevens die in het bezit van mijn departement zijn, kan worden vastgesteld dat er op 20 juni jongstleden een achterstand bestond bij de omzetting van 112 Europese richtlijnen.

2. Selon les données en possession de mon département, il faut constater qu'il y a, à la date du 20 juin dernier, un retard dans la transposition de 112 directives européennes.


Deze campagne werd in juni jongstleden verspreid bij alle huisartsen en pediaters van het land, en bij de raadplegingen voor het jonge kind.

Cette campagne a fait l’objet d’une diffusion en juin dernier auprès de tous les généralistes et pédiatres du pays et auprès des consultations de la petite enfance.


Op grond van een administratieve richtlijn van 29 juni 1981 en van andere daaropvolgende richtlijnen konden werkgevers die kandidaat-vluchtelingen wilden tewerkstellen, immers een voorlopige toelating tot tewerkstelling krijgen.

En effet, sur la base d'une directive administrative du 29 juin 1981 et d'autres directives ultérieures, les employeurs qui souhaitaient occuper des candidats réfugiés pouvaient obtenir une autorisation provisoire d'occupation.


F. overwegende dat de voorlopige verklaring van de delegatie van verkiezingswaarnemers van de SADC tot het besluit komt dat de ontwikkelingen in de aanloop naar de nieuwe presidentsverkiezingen van 27 juni niet aan de principes en richtlijnen van de SADC voor democratische verkiezingen beantwoorden en dat de verkiezingen niet de wil van de bevolking van Zimbabwe weergeven,

F. considérant que la déclaration préliminaire de la mission d'observation électorale de la SADC a conclu que le processus qui avait conduit au second tour de l'élection présidentielle, qui s'est tenue le 27 juin 2008, n'était pas conforme aux principes et orientations de la SADC en matière d'élections démocratiques et que ces élections ne reflétaient pas la volonté du peuple du Zimbabwe,


Op vrijdag 28 juni jongstleden verwees mevrouw Paula D'Hondt, Koninklijk commissaris, naar een in 1948 afgesloten protocol om Italiaanse gastarbeiders naar Wallonië en Limburg over te brengen en naar een brochure " Vivre et travailler en Belgique" , die in de jaren 60 in Marokko werd verspreid.

Elle fait aussi l'objet d'une série de lettres de lecteurs publiées récemment dans un jour- nal. Le vendredi 28 juin Mme Paula D'Hondt, Com- missaire royal, s'est référée à un protocole conclu en 1948 et visant à faire venir en Wallonie et au Lim- bourg un nombre de travailleurs italiens, et à une brochure " Vivre et travailler en Belgique" , dans les années 60 diffusée au Maroc. 1. De quel protocole s'agit-il exactement et com- ment le recrutement des travailleurs immigrés italiens s'est-il effectué?


U hebt verschillende sporen aangereikt om de omzetting te verbeteren. Zo stelde u een uitbreiding voor van de activiteiten van de interfederale werkgroep, die voor het eerst in juni jongstleden is samengekomen, om de voorstellen van richtlijnen te onderzoeken.

Vous aviez notamment suggéré d'élargir l'activité du groupe de travail interfédéral, lequel s'était réuni pour la première fois en juin dernier pour examiner les propositions de directives.


Omdat er echter parlementaire initiatieven liepen met als doel dat examen af te schaffen of op te schorten, nam de regering in december jongstleden het initiatief om de bekendmaking van de resultaten uit te stellen en om de voorlopige RIZIV-nummers tot 30 juni 2011 te verlengen.

Toutefois, des initiatives parlementaires visant à supprimer ou à suspendre l'examen étant en cours, le gouvernement a pris l'initiative en décembre dernier de postposer la publication des résultats et de prolonger jusqu'au 30 juin 2011 les numéros INAMI provisoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni jongstleden voorlopige richtlijnen verspreid' ->

Date index: 2024-11-16
w