Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni moeten invullen » (Néerlandais → Français) :

Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 24 juni 2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vastbenoemd ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau B of C. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden.

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 24 juin 2016 (date limite d'inscription) au plus tard, leur compte "Mon Selor" et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau B ou C. 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire valoir ses titres à la promotion.


Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 15 juni 2016 hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vast ambtenaar bij de FOD Binnenlandse Zaken en titularis zijn van een graad van niveau C 2. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau B (ex niveau 2+) of naar een hoger niveau (art. 10 K. B. 22.12.2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel) Of Houd ...[+++]

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 15 juin 2016 au plus tard, leur compte "Mon Selor" et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif au SPF Intérieur et titulaire d'un grade du niveau C 2. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau B (ex niveau 2+) ou à un niveau supérieur (art. 10 A.R. 22.12.2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat) Ou Etre détenteur d'un diplôme d'études donnant accès au niveau B. Liste exhaustive des dénominations d'études valables pour la dispense de l'épreuve générale d ...[+++]


Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 1 juni 2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vast ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau C bij de HVW. 2. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau B (ex. : niveau 2+) of naar een hoger niveau (artikel 10, konink ...[+++]

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir rempli pour le 1 juin 2016 (date limite d'inscription) au plus tard, leur compte "Mon Selor" et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau C au CAPAC 2. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau B (ex. : niveau 2+) ou à un niveau supérieur (article 10, arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat) Ou Etre détenteur d'un diplôme d'études donnant accès au niveau B. Liste exhaustive des dénominations d'études valabl ...[+++]


Art. 6. § 1. In overeenstemming met de bepalingen van artikel 138bis -8 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst beschikken de verzekerde werklieden in geval van verlies van het voordeel van de sectorale hospitalisatieverzekering over het recht om deze verzekering individueel voort te zetten zonder een bijkomend medisch onderzoek te moeten ondergaan noch een nieuwe medische vragenlijst te moeten invullen.

Art. 6. § 1. Conformément aux dispositions de l'article 138bis -8 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, les ouvriers assurés disposent, en cas de perte de l'avantage de l'assurance hospitalisation sectorielle, du droit de poursuivre cette assurance individuellement sans devoir subir un examen médical supplémentaire ni devoir remplir un nouveau questionnaire médical.


Art. 2. Ingevolge artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de tewerkstellingsakkoorden, de risicogroepen en het conventioneel brugpensioen in 1997 en 1998, geregistreerd onder het nummer 44224/COB/115 op 16 juni 1997, moeten de ondernemingen die wensen te genieten van de voorziene vermindering door het progressief stelsel ten belope van 20 pct. van het gemiddelde trimestriële brutoloon, zoals uitdrukkelijk geformuleerd door de koninklijke besluiten van 24 februari 1997, houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden in ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 9 de la convention collective de travail du 12 mai 1997 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière concernant les accords pour l'emploi, les groupes à risque et la prépension conventionnelle en 1997 et 1998, enregistrée sous le n° 44224/COB/115 le 16 juin 1997, les entreprises qui désirent bénéficier de la réduction prévue par le système progressif à concurrence de 20 p.c. du salaire moyen trimestriel brut, tel qu'explicité par les arrêtés royaux des 24 février 1997, contenant ...[+++]


Jaarlijks ontvangen alle belastingplichtigen een belastingaangifte, die ze tegen einde juni moeten invullen.

Chaque année, les contribuables reçoivent une déclaration à l'impôt qu'ils doivent compléter avant la fin du mois de juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni moeten invullen' ->

Date index: 2023-10-27
w