Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridisch volledig vrij " (Nederlands → Frans) :

Deze wet beoogt dan ook een dekking te voorzien voor feiten die vanuit juridisch oogpunt niet als arbeidsongeval kunnen worden gekwalificeerd aangezien ze buiten de werkuren van het uitgezonden personeel plaatsvinden, terwijl deze werknemers toch niet volledig vrij over hun tijd kunnen beschikken zoals het lokaal aangeworven personeel (zie supra).

Cette loi vise donc à prévoir également une couverture pour les faits qui ne peuvent être juridiquement qualifiés d'accidents du travail vu qu'ils ont lieu en dehors des heures de travail du personnel détaché, alors que ces employés ne peuvent pas disposer tout à fait librement de leur temps comme le personnel recruté localement (voir supra).


5. moedigt de Commissie aan door te gaan met haar inspanningen en erop toe te zien dat de lidstaten Richtlijn 2004/38/EG volledig en correct omzetten en uitvoeren, door volledige benutting van haar bevoegdheid tot instelling van inbreukprocedures; vraagt de lidstaten om bestaande juridische en feitelijke obstakels voor de uitoefening van het recht van burgers op vrij verkeer weg te nemen en geen omslachtige en ongerechtvaardigde a ...[+++]

5. engage la Commission à poursuivre ses efforts actuels pour veiller à ce que les États membres transposent et mettent en œuvre intégralement et correctement la directive 2004/38/CE, en exerçant pleinement son pouvoir d'entamer des procédures d'infraction; invite les États membres à supprimer les obstacles juridiques et matériels à la libre circulation des citoyens, à ne pas introduire de procédures administratives lourdes et injustifiées et à ne pas tolérer des pratiques inacceptables restreignant l'application de ce droit;


14. spoort de Commissie aan haar inspanningen voort te zetten om de volledige en correcte omzetting en uitvoering van Richtlijn 2004/38/EG door lidstaten te verzekeren, door optimaal van haar bevoegdheid tot instelling van inbreukprocedures gebruik te maken; vraagt de lidstaten om bestaande juridische en feitelijke obstakels voor de uitoefening van het recht van burgers op vrij verkeer weg te nemen en geen omslachtige en ongerecht ...[+++]

14. engage la Commission à poursuivre les efforts qu'elle déploie actuellement pour obtenir que les États membres transposent et mettent en œuvre intégralement et correctement la directive 2004/38/CE, en exerçant pleinement le pouvoir d'engager des procédures d'infraction dont elle dispose; invite les États membres à supprimer les obstacles juridiques et matériels à la libre circulation des citoyens, à ne pas introduire de procédures administratives lourdes et injustifiées et à ne pas tolérer de pratiques inacceptables restreignant l'application de ce droit;


7. moedigt de Commissie an door te gaan met haar inspanningen en erop toe te zien dat de lidstaten de richtlijn vrij personenverkeer correct omzetten en uitvoeren, door volledige benutting van haar bevoegdheid tot instelling van niet-nakomingsprocedures; vraagt de lidstaten om bestaande juridische en feitelijke obstakels voor het vrije burgerverkeer weg te ruimen en geen omslachtige en onnodige administratieve procedures in te voe ...[+++]

7. engage la Commission à poursuivre ses efforts pour obtenir que les États membres transposent et mettent en œuvre intégralement et correctement la directive sur la libre circulation, en exerçant pleinement son pouvoir d'ouvrir des procédures d'infraction; invite les États membres à supprimer les obstacles juridiques et pratiques à la libre circulation des citoyens, à ne pas introduire de procédures administratives lourdes injustifiées et à ne pas tolérer les méthodes restreignant indûment l'application de ce droit; invite en outre ...[+++]


62. stelt vast dat de Commissie in haar voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de richtlijnen inzake de interne markt voor elektriciteit en aardgas duidelijk heeft gemaakt dat het de lidstaten juridisch volledig vrij staat om belangrijke diensten van algemeen belang aan te wijzen en dat daaronder bijvoorbeeld vallen de bescherming van sociaal zwakkere klanten tegen ongerechtvaardigde stopzetting van de levering, de transparantie van de contractuele voorwaarden voor de consument, goedkope en doorzichtige geschillenregelingen, de voorziening van perifere gebieden tegen redelijke prijzen met het oog op de territoriale en sociaal-econ ...[+++]

62. relève que, dans sa proposition de directive visant à modifier les directives relatives au marché intérieur dans les secteurs de l'électricité et du gaz naturel, la Commission a clairement établi que les États membres sont parfaitement libres de déterminer les services importants d'intérêt général, ce qui englobe, notamment, la protection des clients socialement vulnérables contre toute interruption injustifiée de l'approvisionnement, la transparence des clauses contractuelles proposées aux consommateurs, la mise en place de mécanismes d'arbitrage abordables et transparents, l'approvisionnement des régions périphériques à des prix raisonnables dans l ...[+++]


63. stelt vast dat de Commissie in haar voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de richtlijnen inzake de interne markt voor elektriciteit en aardgas duidelijk heeft gemaakt dat het de lidstaten juridisch volledig vrij staat om belangrijke diensten van algemeen belang aan te wijzen en dat daaronder bijvoorbeeld vallen de bescherming van sociaal zwakkere klanten tegen ongerechtvaardigde stopzetting van de levering, de transparantie van de contractuele voorwaarden voor de consument, goedkope en doorzichtige geschillenregelingen, de voorziening van perifere gebieden tegen redelijke prijzen met het oog op de territoriale en sociaal-econ ...[+++]

63. relève que, dans sa proposition de directive visant à modifier les directives relatives au marché intérieur dans les secteurs de l'électricité et du gaz naturel, la Commission a clairement établi que les États membres sont parfaitement libres de déterminer les services importants d'intérêt général, ce qui englobe, notamment, la protection des clients socialement vulnérables contre toute interruption injustifiée de l'approvisionnement, la transparence des clauses contractuelles proposées aux consommateurs, la mise en place de mécanismes d'arbitrage abordables et transparents, l'approvisionnement des régions périphériques à des prix raisonnables dans l ...[+++]


De respondenten voeren aan dat de markt geen bestaande problemen kan oplossen omdat er een belangenconflict bestaat tussen de beoefenaars van juridische beroepen en hun cliënten en omdat er een gebrek is aan nauwkeurige, volledige en vrij beschikbare informatie.

Les auteurs de contributions font valoir que les conflits d'intérêts entre les juristes et leurs clients et l'absence d'informations précises, complètes et aisément disponibles empêchent le marché de résoudre les problèmes existants.


Het gaat om een vrij volledig politiek-juridisch verslag, maar ik had gerekend op een onderzoek op het terrein, op cijfermateriaal en concrete voorbeelden uit de praktijk. Het hoofdstuk over discriminatie op het gebied van de werkgelegenheid biedt het dossier volgens mij geen enkele meerwaarde.

En effet, il s'agit d'un rapport politico-juridique assez complet, mais je m'attendais davantage à une enquête de terrain, à des données chiffrées, à des exemples vécus, à des situations concrètes.Par exemple, le chapitre - une page et demie - consacré aux discriminations à l'emploi n'apporte aucune valeur ajoutée au dossier, et l'on pourrait multiplier les exemples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch volledig vrij' ->

Date index: 2023-01-22
w