Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische en financiële maatregelen moet ontwikkelen » (Néerlandais → Français) :

De juridische en financiële maatregelen gingen gepaard omet ndersteunende maatregelen: een informatiecampagne, een versterkte samenwerking met de kredietbemiddelaar en KeFiK, een vademecum van de financiering van KMO's of een online instrument om de prestaties van ondernemingen te meten op de website van KeFiK.

Le dispositif juridique et financier s'accompagnait de différentes mesures d'appui : une campagne d'information, une collaboration accrue avec le médiateur du crédit et le Cefip (Centre de connaissances du financement des PME), un vade-mecum du financement des PME ou encore la mise en ligne d'un outil de mesure de performances des entreprises via le site du Cefip.


20. wijst erop dat de strategie voor diergezondheid, met haar preventieve kader, de benodigde juridische en financiële maatregelen moet ontwikkelen, zowel om toezicht te houden op huisdieren en zwerfdieren als om de verspreiding van besmettelijke ziektes en diergezondheidsproblemen te voorkomen; de strategie moet in het bijzonder vaccinatieprogramma's en andere preventieve maatregelen omvatten in verband met ziektes die door zwerfhonden en –katten worden overgebracht, vooral daar waar momenteel geen vaccinatie mogelijk is; dringt er bij de Commissie op aan de mogelijke economische en sociale gevolgen van de verspreiding van besmettelij ...[+++]

20. souligne que, par son approche préventive, la stratégie de santé animale devrait élaborer les nécessaires mesures légales et financières pour à la fois contrôler les animaux domestiques et vagabonds et empêcher la propagation d'affections zoonotiques et de problèmes de santé des animaux; estime que la stratégie devrait inclure notamment des programmes de vaccination et d'autres mesures préventives concernant les maladies transmises par les chiens et les chats errants, en particulier là où la vaccination n'est pour l'instant pas encore possible; invite instamment la Commission à évaluer les éventuelles répercussions économiques et s ...[+++]


19. wijst erop dat de strategie voor diergezondheid, met haar preventieve kader, de benodigde juridische en financiële maatregelen moet ontwikkelen, zowel om toezicht te houden op huisdieren en zwerfdieren als om de verspreiding van besmettelijke ziektes en diergezondheidsproblemen te voorkomen; de strategie moet in het bijzonder vaccinatieprogramma’s en andere preventieve maatregelen omvatten in verband met ziektes die door zwerfhonden en –katten worden overgebracht, vooral daar waar momenteel geen vaccinatie mogelijk is; dringt er bij de Commissie op aan de mogelijke economische en sociale gevolgen van de verspreiding van besmettelij ...[+++]

19. souligne que, par son approche préventive, la stratégie de santé animale doit élaborer les nécessaires mesures légales et financières pour à la fois contrôler les animaux domestiques et vagabonds et empêcher la propagation d'affections zoonotiques et de problèmes de santé des animaux; estime que la stratégie doit inclure notamment des programmes de vaccination et d'autres mesures préventives concernant les maladies transmises par les chiens et les chats errants, en particulier là où la vaccination n'est pour l'instant pas encore ...[+++]


84. constateert dat het actieplan 2011 van de Commissie over antimicrobiële resistentie weliswaar een stap vooruit is, maar dat de Commissie maatregelen moet ontwikkelen die gericht zijn op de beperking van het gebruik van cruciale antibiotica voor de menselijke geneeskunde van de derde en vierde generatie; benadrukt dat een dergelijk voorstel moet uitgaan van duidelijke, op feiten gebaseerde richtsnoeren voor het verstandig gebruik van antibiotica in de diergeneeskunde;

84. note que, bien que le plan d'action 2011 de la Commission sur la résistance aux antimicrobiens soit une étape positive, la Commission devrait mettre au point des mesures qui visent à réduire l'utilisation d'antimicrobiens d'importance critique pour la médecine de troisième et de quatrième génération; souligne qu'une telle proposition doit reposer sur des lignes directrices claires, scientifiquement fondées concernant l'utilisation prudente d'antimicrobiens en médecine vétérinaire;


10. verzoekt de Turkse regering doeltreffender op te treden tegen eremoorden door wetgevende, juridische en financiële maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen en de daders te bestraffen evenals alle familieleden die geweld tegen vrouwen stilzwijgend toestaan, met name in geval van eremoord, en de slachtoffers te steunen; vraagt de Turkse regering mede te delen of het aantal slachtoffers een daling heeft vertoond in de jaren na de wijziging van de Turkse strafwet die bepaalt dat eremoord in een moordzaak als verzwarende omstandigheid wordt aangemerkt; vraagt ook in hoeveel gevallen van eremoord rechters een uitspraak h ...[+++]

10. demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ...[+++]


Artikel 3 geeft het eigenlijk doel van het Verdrag weer : de Partijen nemen passende maatregelen om de mens en het milieu te beschermen tegen industriële ongevallen, ontwikkelen beleidslijnen en strategieën gericht op risicobeperking, voeren deze uit en nemen passende wetgevende, regelgevende, bestuurlijke en financiële maatregelen ...[+++]

L'article 3 indique le but proprement dit de la convention: les parties prennent les dispositions appropriées afin de protéger les êtres humains et l'environnement contre les accidents industriels, définissent et appliquent des politiques et des stratégies visant à réduire les risques et prennent les mesures législatives, réglementaires, administratives et financières appropriées.


Artikel 3 geeft het eigenlijk doel van het Verdrag weer : de Partijen nemen passende maatregelen om de mens en het milieu te beschermen tegen industriële ongevallen, ontwikkelen beleidslijnen en strategieën gericht op risicobeperking, voeren deze uit en nemen passende wetgevende, regelgevende, bestuurlijke en financiële maatregelen ...[+++]

L'article 3 indique le but proprement dit de la convention: les parties prennent les dispositions appropriées afin de protéger les êtres humains et l'environnement contre les accidents industriels, définissent et appliquent des politiques et des stratégies visant à réduire les risques et prennent les mesures législatives, réglementaires, administratives et financières appropriées.


II. met instemming kennis nemend van de verklaring van de Europese Raad tijdens zijn bijzondere bijeenkomst van oktober 1999 te Tampere dat de Europese Unie de non-discriminatie in het economische, sociale en culturele leven moet stimuleren en maatregelen moet ontwikkelen tegen racisme en vreemdelingenhaat, alsook van het verzoek van de Raad aan de Commissie om ter uitvoering van artikel 13 EGV met voorstellen te komen inzake de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat; met tevredenheid kennis nemend van het in november 1999 door de Commissie voorgelegde pakket met voorstellen terzake,

II. se félicitant de la déclaration faite par le Conseil européen, lors de sa réunion extraordinaire de Tampere en octobre 1999, selon laquelle l'Union européenne doit "favoriser la non-discrimination dans la vie économique, sociale et culturelle et mettre en place des mesures de lutte contre le racisme et la xénophobie” ainsi que de l'invitation faite à la Commission de présenter des propositions de mise en œuvre de l'article 13 du traité CE relatif à la lutte contre le racisme et la xénophobie; accueillant avec satisfaction le train de propositions présentées par la Commission en novembre 1999,


De invoering van het wetenschappelijk visum, het feit dat onderzoekers uit derde landen geen arbeidsvergunning meer moeten hebben en de oprichting van een werkgroep die concrete maatregelen moet ontwikkelen inzake sociale zekerheid voor mobiele onderzoekers zijn maatregelen die onze universiteiten en onderzoekscentra toegankelijker en aantrekkelijker maken voor onderzoekers uit de hele wereld.

Un visa scientifique, la suppression du permis de travail pour les chercheurs de pays tiers et un groupe de travail chargé de développer des mesures concrètes concernant la sécurité sociale des chercheurs mobiles sont autant d'exemples de mesures qui rendent nos universités et nos centres de recherche plus accessibles et plus attractifs aux yeux des chercheurs du monde entier.


Wat de toekomst betreft, heeft de Aziatische crisis aangetoond dat het IMF instrumenten voor toezicht op nationaal niveau moet ontwikkelen en erop moet toezien dat de financiële statistieken betrouwbaar zijn.

Pour l'avenir, la crise asiatique a montré que le FMI doit développer des instruments de surveillance nationale et veiller à ce que les statistiques financières soient fiables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische en financiële maatregelen moet ontwikkelen' ->

Date index: 2023-12-23
w