Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Communautaire juridische orde
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Interpretatie van het recht
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische analogie
Juridische interpretatie
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Rechtssociologie
Redactie van juridische teksten
Statuten van de vennootschap
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Vennootschap
Wetsinterpretatie
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Traduction de «juridische teksten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
–de Europese structuur- en investeringsfondsen, in het kader waarvan de Commissie een groep op hoog niveau zal oprichten om toezicht te houden op de door de lidstaten geboekte vooruitgang op het gebied van vereenvoudiging, een reeks studies zal opstarten om na te gaan welke de verdere mogelijkheden zijn tot kostenvermindering en vereenvoudiging, en een interactieve databank zal creëren met juridische teksten en richtsnoeren voor de lidstaten, begunstigden en belanghebbenden.

–les Fonds structurels et d'investissement européens: la Commission va mettre en place un groupe de haut niveau chargé d'assurer le suivi des mesures de simplification prises par les États membres, lancer une série d'études pour examiner de nouvelles possibilités de simplification et de réduction des coûts et créer une base de données interactive contenant des textes juridiques et des documents d'orientation à l'intention des États membres, des bénéficiaires et des parties intéressées.


Beide juridische teksten hebben evenwel niet rechtstreeks betrekking op asielaangelegenheden.

Ces deux textes juridiques ne sont toutefois pas des textes ayant directement trait à l'asile.


- Competenties en vaardigheden : - analyse en adviesverlening over juridische teksten; - ervaring inzake overleg met stakeholders en syndicaten; - bemiddeling; - rapportering.

- Compétences et aptitudes : - analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques; - expérience en matière de concertation avec parties prenantes et syndicats; - médiation; - rédaction de rapports.


In deze context zijn vereist : o basiskennis van voormelde wet van 29 juni 1981 en voormeld koninklijk besluit van 18 juli 2002; o kennis van de beleidsvisie van de toezichthoudende Ministers van Werk, Sociale Zaken en Volksgezondheid. o Competenties en vaardigheden : - communicatief sterk zijn, zowel schriftelijk als mondeling; - sterk analytisch vermogen (b.v. om advies te verlenen bij de opmaak van juridische teksten); - de basisprincipes van een balans- en resultatenrekening begrijpen; - ervaring inzake overleg met stakeholders en syndicaten is een pluspunt.

Sont exigées dans ce contexte : o connaissance de base de la loi du 29 juin 1981 et de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 précités; o connaissance de la vision politique des ministres de tutelle de l'Emploi, des Affaires sociales et de la Santé publique. o Compétences et aptitudes : - posséder de bonnes aptitudes communicatives, tant écrites qu'orales; - bonnes capacités d'analyse (par exemple pour fournir un avis lors de la rédaction de textes juridiques); - comprendre les principes de base d'un bilan et d'un compte de résultat; - une expérience en matière de concertation avec les parties pre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toegang tot de juridische teksten van de Europese Unie is gemakkelijker gemaakt.

L’accès aux textes juridiques de l’Union européenne a été facilité.


Dit punt betreft het project BABELLEX, dat bestaande databanken van juridisch vertalers en tolken en bestaande vertalingen van juridische teksten toegankelijk moet maken.

Ce point renvoie au projet Babellex qui vise à rendre disponibles des bases de données existantes de traducteurs/d’interprètes juridiques et à offrir l’accès à des traductions de textes juridiques déjà réalisées.


1. Fedict stelt momenteel teksten op om een juridisch kader uit te werken voor het begrip "digitaal adres".

1. Fedict s'attelle en effet actuellement à la rédaction de textes afin de créer un cadre juridique pour le concept d'"adresse numérique".


De Akkoorden van Doornik II hebben dit juridische struikelblok overigens nooit uit de weg kunnen ruimen, ondanks de inspanningen van de respectieve delegaties om de gevolgen ervan op creatieve wijze te verminderen en op die manier zoveel mogelijk profijt te halen uit de vormen van grensoverschrijdende politiesamenwerking die werden toegekend door deze Akkoorden of die, toegekend door andere teksten, hierin worden versterkt.

Les Accords de Tournai II n'ont, par ailleurs, pas permis de surmonter cet écueil juridique, malgré les efforts des délégations respectives en vue de parvenir à en atténuer les conséquences de manière créative et de tirer ainsi un profit maximum des formes de coopération policière transfrontalière accordées par ces Accords ou qui, accordées par d'autres textes, y sont renforcées.


Incidentele vertaling van korte juridische teksten, met name vanuit het Engels of het Frans”.

Traduction occasionnelle de textes juridiques courts, notamment à partir de l’anglais ou du français».


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie delen de mening dat het belangrijk is om te beschikken over voor iedereen gemakkelijk toegankelijke geconsolideerde versies van de juridische teksten op het gebied van de onderlinge erkenning van beroepskwalificaties.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission partagent l'avis selon lequel il est important de disposer de versions consolidées, facilement accessibles à tous et à chacun, des textes juridiques applicables dans le domaine de la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles.


w