Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptieve verwantschap
Bilineaire verwantschap
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Graad van verwantschap
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch vakuüm
Juridische Dienst
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Manager juridische dienstverlening
Paralegal
Unilineaire verwantschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Verwantschap door adoptie
Verwantschap door twee gezamenlijke ouders
Verwantschap door één gezamenlijke ouder
Wetsinterpretatie

Vertaling van "juridische verwantschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adoptieve verwantschap | verwantschap door adoptie

parenté par adoption


unilineaire verwantschap | verwantschap door één gezamenlijke ouder

lien simple de parenté


bilineaire verwantschap | verwantschap door twee gezamenlijke ouders

double lien de parenté


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques




interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van artikel 51, § 4, van de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, verleent de minister van Sociale Zaken ten behoeve van de kinderen die Kosovaars vluchteling zijn, een algemene afwijking op de voorwaarde dat tussen de rechthebbende en het kind een band van verwantschap of een juridische band, zoals bepaald in artikel 51, § 3, van dezelfde wetten, dient te bestaan.

Sur la base de l'article 51, § 4, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, la ministre des Affaires sociales accorde en faveur des enfants réfugiés du Kosovo, une dérogation générale à la condition du lien de parenté ou juridique conformément à l'article 51, § 3, des mêmes lois.


Vóór elke verwantschap bedoeld in titel V, hoofdstuk 3, afdeling 3, stelt de adoptie-instelling alles in het werk om alle beschikbare inlichtingen in te winnen over de omstandigheden van de geboorte en de beslissing tot adoptie, over de geschiedenis van het leven en de evolutie van het kind, en over zijn gezondheidstoestand, overeenkomstig het door de Regering vast te stellen model van het verslag over het kind, om zich te vergewissen van de juridische en psychosociale adopteerbaarheid van dat kind" .

Avant tout apparentement visé au titre V, chapitre 3, section 3, l'organisme d'adoption met tout en oeuvre pour recueillir toutes les informations disponibles sur les circonstances de la naissance et de la décision de placement en adoption, sur l'histoire de vie et l'évolution de l'enfant, et sur son état de santé, conformément au modèle de rapport sur l'enfant fixé par le Gouvernement, afin de s'assurer de l'adoptabilité juridique et psycho-sociale de celui-ci "


De integratie van miljoenen immigranten via het onderwijs is een enorme uitdaging. Om een juist beeld van de situatie te krijgen moet o.m. ook worden gekeken naar de juridische status van buitenlandse burgers, die van invloed kan zijn op de toegang tot het onderwijs, ook al is er leerplicht , de manier waarop de regularisatie van mensen „zonder papieren” verloopt, de struikelblokken voor gezinshereniging en de criteria voor de toekenning van visa, die in sommige gevallen indruisen tegen de grondrechten (verplichte DNA-testen om verwantschap te bewijzen). ...[+++]

L’on ne peut analyser l’enjeu énorme que représente l’intégration de millions de migrants à travers l’école sans s’interroger sur les aspects suivants: le statut juridique des citoyens étrangers, qui a une influence sur leur accès au système général d’enseignement obligatoire , les processus de régularisation des «sans-papiers», les barrières imposées au regroupement familial et les critères régissant l’octroi des visas qui en arrivent à porter atteinte aux droits fondamentaux de l’individu (obligation de se soumettre à un test ADN pour prouver la parenté, par exemple), entre autres mesures.


Art. 28. § 1. Het bureau en de onderneming mogen onderling geen economische of juridische verwantschap hebben, noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks.

Art. 28. § 1. Il ne peut y avoir d'apparentement économique ou juridique entre le bureau et l'entreprise, ni directement, ni indirectement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° de overgenomen onderneming en de overnemer hebben geen economische of juridische verwantschap, noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks;

3° l'entreprise reprise et le repreneur n'ont pas de parenté économique ou juridique, ni directement, ni indirectement;


3° de overgenomen onderneming en de overnemende onderneming hebben geen economische of juridische verwantschap, noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks;

3° l'entreprise reprise et l'entreprise reprenante n'ont pas de parenté économique ou juridique, ni directement, ni indirectement;


Op grond van artikel 51, § 4, van de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, verleent de Minister van Sociale Zaken ten behoeve van de kinderen die Kosovaars vluchteling zijn, een algemene afwijking op de voorwaarde dat tussen de rechthebbende en het kind een band van verwantschap of een juridische band, zoals bepaald in artikel 51, § 3, van dezelfde wetten, dient te bestaan.

Sur la base de l'article 51, § 4 des Lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, la Ministre des Affaires sociales accorde en faveur des enfants réfugiés du Kosovo, une dérogation générale à la condition du lien de parenté ou juridique conformément à l'article 51, § 3 des mêmes lois.


w