Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Activiteiten van een jury begeleiden
Communautair Corpus Juris
Communiceren met de jury
Corpus Juris
Gezworene
Hoofdman van de jury
Jury
Jury voor werving en bevordering
Kantonrechter
Lid van een jury
Niet-beroepsmagistraat
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist
Rechtsprekende jury
Volksjury

Traduction de «jury beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Corpus Juris (EU) [ communautair Corpus Juris ]

corpus juris (UE) [ corpus juris communautaire ]


niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]

magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.


activiteiten van een jury begeleiden

guider les activités d'un jury






jury voor werving en bevordering

jury de recrutement et de promotion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De jury besliste en koos uit deze lijst drie laureaten.

Le jury a pris une décision et a choisi trois lauréats dans cette liste.


Aldus blijkt uit de parlementaire voorbereiding van deze wet dat « wanneer de jury [.] beslist de beschuldigde vrij te spreken, [.] dat niet in(houdt) dat die jury betwist dat die daad werd gesteld, maar alleen dat de beschuldigde terzake niet schuldig moet worden verklaard.

Ainsi, selon les travaux préparatoires de cette dernière loi, « lorsque le jury décide d'acquitter l'accusé, cela ne veut pas dire que le jury conteste que l'acte à été commis. Il estime seulement que l'accusé ne doit pas être déclaré coupable.


In het amendement werd sterk vastgehouden aan de optie voor het behoud van het hof van assisen, hetgeen impliceert dat rekening dient gehouden te worden met het traditionele uitgangspunt dat de jury beslist op grond van datgene wat op de zitting wordt gezegd.

Dans l'amendement, l'on s'était fortement attaché au choix de maintenir la cour d'assises, ce qui impliquait de tenir compte du principe traditionnel qui veut que le jury décide sur la base de ce qui est dit à l'audience.


Art. 240 bis. — Ten minste acht dagen vóór de zitting met het oog op de samenstelling van de jury beslist de voorzitter van het hof van assisen, na kennisneming van de schriftelijke conclusies van de procureur-generaal, bij beschikking over de rechtzetting van de materiële fouten betreffende de identiteit van de gezworenen die voorkomen op de lijst van de gezworenen.

Art. 240 bis. — Huit jours au moins avant l'audience en vue de la formation du jury, le président de la cour d'assises statue par ordonnance, au vu des conclusions écrites du procureur général, sur la rectification des erreurs matérielles affectant l'identité des jurés figurant sur la liste des jurés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 240 bis. — Ten minste acht dagen vóór de zitting met het oog op de samenstelling van de jury beslist de voorzitter van het hof van assisen, na kennisneming van de schriftelijke conclusies van de procureur-generaal, bij beschikking over de rechtzetting van de materiële fouten betreffende de identiteit van de gezworenen die voorkomen op de lijst van de gezworenen.

Art. 240 bis. — Huit jours au moins avant l'audience en vue de la formation du jury, le président de la cour d'assises statue par ordonnance, au vu des conclusions écrites du procureur général, sur la rectification des erreurs matérielles affectant l'identité des jurés figurant sur la liste des jurés.


Wat de subsidies betreft die niet nominatief vermeld zijn, beslist de minister over de verdeling en over de bijzondere toekenningsvoorwaarden, ook per overeenkomst, na voorafgaand advies van een jury waarvan hij de samenstelling heeft bepaald wanneer een oproep tot projecten werd georganiseerd, en van het Subsidiecomité van de Nationale Loterij wanneer de aanvragen betrekking hebben op acties die de nationale of internationale uitstraling opwaarderen in sectoren met maatschappelijke, culturele, sportieve of wetenschappelijke roeping.

Pour les subsides non nominativement repris, le ministre décide de la répartition et des conditions particulières d'octroi, aussi par convention, sur avis préalable d'un jury dont il a déterminé la composition quand il est organisé un appel à projets, et du Comité des subsides de la Loterie Nationale quand les demandes concernent des actions valorisant le rayonnement national ou international dans des secteurs d'activités à vocation sociale, culturelle, sportive ou scientifique.


2. a) 0 b) niet van toepassing. c) niet van toepassing. d) niet van toepassing. 3. a) 2: Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel b) de Taalinspectie heeft in beide gevallen beslist dat ze de inschrijving van de respectieve leerling niet langer kan aanvaarden; in afwachting van de beslissing van de Jury, hebben beide leerlingen de uitzonderlijke toestemming gekregen om onderwijs te blijven volgen in die school. c) 0 d) in beide gevallen heeft het gezinshoofd op basis van de beslissing van de Taalinspectie beroep aangetekend ...[+++]

2. a) 0 b) pas d'application c) pas d'application d) pas d'application 3. a) 2: École primaire communale subventionnée à Wemmel. b) Dans les deux cas, l'Inspection linguistique a statué que l'école ne pouvait tolérer plus longtemps l'inscription respective de ces élèves; en attendant la décision du jury, les deux élèves ont reçu une autorisation exceptionnelle de pouvoir continuer à suivre l'enseignement dispensé dans cette école. c) 0 d) Dans les deux cas, le chef de famille ont interjeté un appel auprès du Jury concernant l'Inspection linguistique, sur la base de la décision de l'Inspection linguistique; en l'absence d'une décision d ...[+++]


Binnen een termijn van dertig dagen na de afsluiting van de indiening van de erkenningsaanvragen beslist de Minister daarover of beslist hij de aanvragen bij de jury aanhangig te maken overeenkomstig artikel 418/11 van het decreetgevend deel van het Wetboek.

Dans un délai de trente jours à dater de la clôture du dépôt des demandes de reconnaissance, le Ministre statue sur celles-ci ou décide de saisir le jury conformément à l'article 418/11 du Code décrétal.


In het onderhavige geval heeft het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud, aangezien dat besluit slechts een bevestiging vormt van het besluit tot uitsluiting, in de plaats waarvan het aan verzoeker bij brief van 4 april 2011 meegedeelde besluit van de jury is gekomen, en er geen sprake is van een heronderzoek van verzoekers situatie in het licht van nieuwe argumenten of feiten, zodat niet afzonderlijk behoeft te worden beslist op de vordering tot nietigverklaring van dat besluit.

En l’espèce, la décision portant rejet de la réclamation est dépourvue de contenu autonome puisqu’elle se limite à confirmer la décision de non-admission à laquelle s’est substituée la décision du jury communiquée au requérant par lettre du 4 avril 2011 sans opérer un réexamen de la situation du requérant à la lumière d’arguments ou de faits nouveaux, de sorte qu’il n’y a pas lieu de statuer de façon autonome sur les conclusions tendant à son annulation.


Gelet op al het voorgaande hoeft uitsluitend te worden beslist op het verzoek tot het nemen van een maatregel tot organisatie van de procesgang en op de vordering tot nietigverklaring van het aan verzoeker bij brief van 4 april 2011 meegedeelde besluit van de jury tot handhaving van het besluit tot uitsluiting (hierna: „bestreden besluit”).

Il résulte de tout ce qui précède qu’il convient de statuer uniquement sur la demande de mesures d’organisation de la procédure et sur les conclusions tendant à l’annulation de la décision du jury, communiquée au requérant par lettre du 4 avril 2011, confirmant la décision de non-admission (ci-après la « décision attaquée »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jury beslist' ->

Date index: 2024-05-12
w