Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie geeft bijvoorbeeld jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

Justitie geeft bijvoorbeeld jaarlijks 12 miljoen euro uit voor personen in een buitenlandse gevangenis.

À titre d'exemple, la Justice dépense chaque année 12 millions d'euros pour les personnes détenues dans une prison à l'étranger.


Indien we uitgaan van een syndicalisatiegraad van 80 %, dan spreken we over een potentieel van 7 200 gedupeerden; indien zij bijvoorbeeld jaarlijks 100 euro te weinig ontvingen, dan geeft dat een jaarlijks te weinig uitgekeerd bedrag van 720 000 euro; over 5 jaar geeft dat 3,6 miljoen euro.

Si nous tablons sur un taux de syndication de 80 %, il est question d'un nombre potentiel de 7200 travailleurs lésés; si, par exemple, ils ont perçu 100 euros trop peu par an, on obtient un montant annuel non alloué de 720 000 euros, soit 3,6 millions d'euros sur 5 ans.


Indien we uitgaan van een syndicalisatiegraad van 80 %, dan spreken we over een potentieel van 7 200 gedupeerden; indien zij bijvoorbeeld jaarlijks 100 euro te weinig ontvingen, dan geeft dat een jaarlijks te weinig uitgekeerd bedrag van 720 000 euro; over 5 jaar geeft dat 3,6 miljoen euro.

Si nous tablons sur un taux de syndication de 80 %, il est question d'un nombre potentiel de 7200 travailleurs lésés; si, par exemple, ils ont perçu 100 euros trop peu par an, on obtient un montant annuel non alloué de 720 000 euros, soit 3,6 millions d'euros sur 5 ans.


Het pyramidespel bijvoorbeeld maakt jaarlijks duizenden slachtoffers, maar is omdat het over de grens wordt georganiseerd, voor de Belgische justitie onbereikbaar. Toch moet de Belgische justitie de klachten die zijn neergelegd, onder andere bij het parket van Mechelen en bij de procureur-generaal in Antwerpen ernstig nemen.

Les jeux de pyramides, par exemple, font chaque année des milliers de victimes, mais comme elles sont organisées au-delà des frontières, elles demeurent hors de portée de la justice belge qui doit pourtant prendre au sérieux les plaintes déposées notamment au parquet de Malines et auprès du procureur général d'Anvers.


· Washington geeft jaarlijks bijna 3 miljard euro uit voor projecten van de Amerikaanse ruimte-industrie via grotendeels militaire programma's, waarvan de resultaten echter nuttig zijn voor alle lanceringen [bijvoorbeeld 1 miljard dollar alleen voor het programma Evolved Expendable Launch Vehicle (EELV)].

· Washington injecte chaque année presque 3 milliards d'euros dans les programmes de ses industries de lancement via des programmes essentiellement militaires mais dont les résultats servent à tous les lancements [exemple : 1 milliard de dollars rien que pour le programme Evolved Expendable Launch Vehicle (EELV)].


Een van de leidende Europese cosmeticabedrijven – waarvan er in totaal 3000 zijn – geeft bijvoorbeeld jaarlijks alleen al aan onderzoek en ontwikkeling 450 miljoen euro uit en heeft bijna 3 000 wetenschappers en onderzoekers in dienst.

L’une des principales sociétés européennes actives dans les produits cosmétiques - elles sont 3000 - dépense 450 millions d’euros par an rien qu’en recherche et développement et emploie près de 3000 scientifiques et chercheurs.


2. merkt met tevredenheid op dat het HvJ in juli 2007 een gedragscode heeft vastgesteld die van toepassing is op de leden en voormalige leden van het Hof van Justitie, van het Gerecht van eerste aanleg en van het Gerecht voor ambtenarenzaken , met inbegrip van de verplichting om aan de president van het HvJ een verklaring betreffende hun financiële belangen over te leggen; dringt er echter nogmaals op aan, omwille van de transparantie, zelfs nu er nog geen wettelijke verplichting bestaat, concrete verklaringen bekend ...[+++]

2. relève avec satisfaction que la Cour de justice a adopté, en juillet 2007, un code de conduite applicable aux membres et aux anciens membres de la Cour de justice, du Tribunal de première instance et du Tribunal de la fonction publique , qui requiert notamment de transmettre au président de la Cour de justice une déclaration des intérêts financiers; insiste toutefois sur sa demande répétée de publication, dans un souci de transparence et alors même qu'il n'existe aujourd'hui aucune obligation juridique à cet égard, des déclarations concrètes, par exemple sur le site Internet de la Cour de justice; propose, en outre, que soit désigné ...[+++]


2. merkt met tevredenheid op dat het EHvJ in juli 2007 een gedragscode heeft vastgesteld die van toepassing is op de leden en voormalige leden van het Hof van Justitie, van het Gerecht van eerste aanleg en van het Gerecht voor ambtenarenzaken, met inbegrip van de verplichting om aan de president van het EHvJ een verklaring betreffende hun financiële belangen over te leggen; dringt er echter nogmaals op aan, omwille van de transparantie, zelfs nu er nog geen wettelijke verplichting bestaat, concrete verklaringen bekend ...[+++]

2. relève avec satisfaction que la CJCE a adopté, en juillet 2007, un code de conduite applicable aux membres et aux anciens membres de la Cour de justice, du Tribunal de première instance et du Tribunal de la fonction publique, qui requiert notamment de transmettre au président de la CJCE une déclaration des intérêts financiers; réitère toutefois sa demande de voir publier, dans un souci de transparence et alors même qu'il n'existe aujourd'hui aucune obligation légale à cet égard, des déclarations précises, par exemple sur le site Internet de la CJCE; suggère, en outre, que soit désigné un contrôleur indépendant qui serait chargé de r ...[+++]


Momenteel is het bijvoorbeeld zo dat, indien een lidstaat melding maakt van een groter aantal overtredingen dan een andere lidstaat, het jaarlijks door de Commissie opgestelde nalevingsoverzicht geen uitsluitsel geeft over de vraag of dit te wijten is aan gebrekkiger naleving door de vissers van de ene lidstaat, of van een striktere controle door de betrokken lidstaat.

Actuellement, il est par exemple impossible, lorsqu'un État membre signale un plus grand nombre d'effractions qu'un autre, de déterminer sur la base du tableau relatif au respect de la réglementation qui est présenté chaque année par la Commission si cela est dû au fait que les pêcheurs respectent moins les règles ou si l'État membre concerné contrôle mieux que les autres.


- voorrang geeft aan de verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten, temeer daar de mogelijkheden voor praktische samenwerking tussen de openbare ministeries nog lang niet zijn uitgeput, net zo min als de pogingen om het strafrecht binnen de Europese Unie zonder structurele maatregelen te nemen op elkaar af te stemmen, zie bijvoorbeeld de nauwe en in de praktijk zeer goed functionerende samenwerking in de noordse landen (dezelfde computersystemen bij politie, justitie, douane e ...[+++]

- que l'on donne la priorité à l'amélioration de la coopération entre les États membres, d'autant plus que l'on n'est pas encore venu à bout, loin s'en faut, de toutes les possibilités de coopération pratique entre autorités de répression, ni des tentatives à entreprendre pour rendre compatibles entre eux, sans en modifier les structures, les droits pénaux des États membres, ce que démontre l'exemple d'une coopération nordique étroite et très efficace (systèmes informatiques identiques utilisés par la police, la justice, les douanes et la garde côtière; coopération étroite entre les différentes unités d'analyse; réseau dense de fonctio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie geeft bijvoorbeeld jaarlijks' ->

Date index: 2022-01-08
w