Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie hebben gedaagd " (Nederlands → Frans) :

Welnu, wist u dat twee regeringen de Commissie voor het Hof van Justitie hebben gedaagd omdat de Commissie een mechanisme had ingevoerd om de armste mensen in Europa te helpen?

Eh bien, saviez-vous qu’il y a deux gouvernements qui ont mis la Commission devant la Cour de justice parce que la Commission avait mis en place un mécanisme d’aide pour les gens les plus pauvres en Europe?


De Europese Commissie heeft Tsjechië, Luxemburg en Portugal voor het Hof van Justitie van de Europese Unie gedaagd omdat zij geen nationaal elektronisch register van wegvervoerondernemingen hebben ingesteld en/of dat niet hebben gekoppeld aan de nationale elektronische registers van de andere lidstaten, zoals artikel 16, leden 1 en 5, van Verordening (EG) nr. 1071/2009 voorschrijft.

La Commission européenne a décidé de former un recours contre le Luxembourg, le Portugal et la République tchèque devant la Cour de justice de l’UE pour défaut d'établissement d'un registre électronique national des entreprises de transport routier et/ou pour défaut de connexion de celui-ci avec les registres électroniques des autres États membres de l’UE, comme le prévoit l'article 16, paragraphes 1 et 5, du règlement (CE) n 1071/2009.


De Europese Commissie heeft België voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd wegens discriminerende voorwaarden voor sollicitanten naar een baan bij de lokale overheid in het Franse en het Duitse taalgebied en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die geen onderwijs in het Nederlands, Frans of Duits hebben gevolgd.

La Commission européenne a décidé de traduire la Belgique devant la Cour de justice de l’Union européenne en raison de conditions discriminatoires à l’embauche dans la fonction publique locale en Communauté française et en Communauté germanophone, ainsi que dans la région de Bruxelles-Capitale, pour les candidats qui n’ont pas fait leurs études en néerlandais, en français ou en allemand.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, aan het eind van dit jaar hebben twee verslagen van de Commissie over de vrijheid van verkeer: één over het vrij verkeer van werknemers – en ik ga ervan uit dat de Commissie de lidstaten waarschijnlijk zal adviseren de overgangsregelingen voor werknemers uit de nieuwe lidstaten af te schaffen – en één over de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende het vrij verkeer van burgers, en het kan zijn dat een aantal lidstaten in dit verband voor het Europees Hof van Justitie wordt gedaagd .

– (EN) Monsieur le Président, d’ici la fin de l’année, la Commission va nous présenter deux rapports sur la libre circulation: un sur la libre circulation des travailleurs – et je suppose que la Commission va probablement conseiller aux États membres de lever les mesures transitoires qui s’appliquent aux travailleurs des nouveaux États membres – et l’autre sur la mise en œuvre de la directive sur la libre circulation des citoyens, et nous pourrions voir un certain nombre d’États membres traduits devant la Cour de justice européenne à cet égard.


Aangezien de Commissie niet in kennis werd gesteld van nationale maatregelen voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2003/93/EG, moet zij aannemen dat deze vier landen nog steeds geen nationale omzettingsmaatregelen hebben vastgesteld, en derhalve de volgende fase van de procedure inleiden, wat in dit geval betekent dat Italië voor het Hof van Justitie wordt gedaagd en de drie andere landen een met redenen omkleed advies wordt toegezonden.

La Commission n'ayant pas reçu de notification de mesures nationales d'exécution de la directive 2003/93/CE, doit donc considérer que les mesures nationales de transposition n'ont toujours pas été adoptées dans les cas de tous les quatre pays et procéder au stade suivant de la procédure, qui implique la saisine de la Cour de Justice contre l'Italie et l'envoi des d'avis motivés aux autres trois pays.


We hebben dit in 23 gevallen bereikt, en twee lidstaten zijn voor het Europees Hof van Justitie gedaagd.

Nous y sommes parvenus dans 23 cas, tandis que 2 affaires sont portées devant la Cour européenne de justice.


Een aantal afgevaardigden in het Europees Parlement, waaronder ikzelf, hebben deze autoriteiten voor het Europees Hof van Justitie gedaagd. Het eindresultaat daarvan was dat de Commissie heeft ingegrepen en ze een boete van 500 euro opgelegd hebben gekregen omdat ze de verordeningen van de Europese Unie hadden geschonden.

Plusieurs collègues députés et moi-même les avons fait traduire devant la Cour de justice des Communautés européennes; finalement, il s’en est suivi que la Commission est intervenue et qu’elles ont été condamnées à une amende de 500 euros au motif qu’elles avaient violé les règlements de l’Union européenne.


Vijf lidstaten zijn voor het Europese Hof van Justitie gedaagd omdat zij verzuimd hebben de richtlijn inzake rassengelijkheid om te zetten in nationale wetgeving.

Cinq États membres ont été déférés devant la Cour de justice européenne pour ne pas avoir transposé la directive relative à l’égalité raciale dans leur législation nationale.


Op 9 juli 2003 heeft de Commissie de andere acht lidstaten voor het Europees Hof van Justitie gedaagd omdat ze de richtlijn niet in hun nationale wetgeving hebben omgezet.

Le 9 juillet 2003, la Commission a saisi la Cour de justice des Communautés européennes d'un recours contre les huit autres États membres pour non-transposition de la directive en droit national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie hebben gedaagd' ->

Date index: 2024-11-26
w