Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie maar mocht " (Nederlands → Frans) :

Ik heb hiervoor contact op genomen met de Dienst Strafrechtelijk beleid van Justitie maar mocht hierop nog geen antwoord ontvangen.

J’ai pris contact avec le Service Politique criminelle de la Justice mais je n’ai pas encore reçu de réponse jusqu’à présent.


De cijfers werden opgevraagd bij de federale politie alsook bij justitie, maar ik mocht nog geen antwoord ontvangen.

Les chiffres ont été demandés à la police fédérale et à la justice, mais je n'ai pas encore reçu de réponse.


Voorts zal het Verdrag van Lissabon, mocht het in werking treden, dit proces nieuw elan geven, niet alleen doordat het Handvest van de grondrechten dan bindend zal worden, maar ook als gevolg van de institutionele ontwikkelingen die door het nieuwe Verdrag mogelijk zullen worden gemaakt op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid.

Et le traité de Lisbonne, s’il entre en vigueur, apportera un nouvel élan à cette dynamique en donnant à la Charte des droits fondamentaux une valeur contraignante, mais également grâce aux évolutions institutionnelles que le nouveau traité autoriserait dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.


De middelen worden slechts in ondergeschikte orde opgeworpen, mocht het Hof, in tegenstelling tot de Raad van State, van oordeel zijn dat de lijst van de steuncentra die in die bijlagen is opgenomen, geen eenzijdige beslissing van de federale Minister van Justitie vormt, maar dat zij daarentegen integraal deel uitmaakt van de akkoorden.

Les moyens ne sont soulevés qu'à titre subsidiaire, si la Cour considérait, contrairement au Conseil d'Etat, que la liste des centres d'appui qui figure dans ces annexes ne constitue pas une décision unilatéralement arrêtée par le ministre fédéral de la Justice, mais qu'elle fait, au contraire, partie intégrante des accords.


De Luxemburgse volksvertegenwoordigers dringen er bij de minister van Justitie dan ook op aan de huidige personeelsbezetting aan te vullen met een toegevoegde rechter in de rechtbank van eerste aanleg in Aarlen of, mocht dat niet mogelijk zijn en in afwachting van een meer structurele oplossing, een toegevoegde rechter aan te stellen die weliswaar in het rechtsgebied van het hof van beroep van Luik moet worden aangesteld, maar nadien naar Aarlen ...[+++]

Dans ces conditions, les parlementaires fédéraux luxembourgeois insistent auprès du ministre de la Justice pour pouvoir disposer d'un juge complémentaire dans le cadre actuel du tribunal de première instance d'Arlon ou, à défaut, et en attendant cette solution plus structurelle, la désignation d'un juge de complément qui doit nécessairement être désigné dans le ressort de la Cour d'appel de Liège, mais qui serait alors délégué à Arlon pour assurer une réelle continuité dans l'arrondissement.


Dit valt buiten mijn bevoegdheid, maar ik zal mijn collega, de minister van Justitie erover aanspreken Het zou interessant zijn, mocht het Strafwetboek voorzien in verzwarende omstandigheden zoals die gelden voor geweld tegen politieagenten.

Cet aspect ne ressort pas de mes compétences, mais j'en parlerai avec ma collègue, la ministre de la Justice. Il serait intéressant en effet que notre arsenal pénal prévoie des circonstances aggravantes similaires à celles en vigueur pour les policiers.


Toenmalig minister van Justitie Tony Van Parys besliste al in 1996 dat Antwerpen een nieuw justitiepaleis mocht optrekken met een prijskaartje van maar liefst 50 miljoen euro.

Dès 1996, le ministre de la Justice de l'époque, Tony Van Parys, avait décidé que la ville d'Anvers pouvait construire un nouveau palais de justice pour quelque 50 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie maar mocht' ->

Date index: 2024-06-19
w