Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie nauw hebben " (Nederlands → Frans) :

41. is ingenomen met het lidmaatschap van Georgië van de VN-Mensenrechtenraad en de recente UPR over Georgië; neemt kennis van de wetswijzigingen die hebben geleid tot een zekere vooruitgang op het gebied van justitie en wetshandhaving, het openbaar ministerie, de strijd tegen slechte behandeling, de rechten van het kind, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens, en binnenlands ontheemden; merkt evenwel op dat het gebrek aan vooruitgang op de meeste van deze gebieden te wijten is aan het feit dat de politie ...[+++]

41. se félicite de l'adhésion de la Géorgie au Conseil des droits de l'homme des Nations unies et du récent EPU sur la situation en Géorgie; prend acte des réformes législatives qui ont donné lieu à des progrès dans les secteurs de la justice et du maintien de l'ordre, le parquet, la lutte contre les mauvais traitements, les droits de l'enfant, la protection de la vie privée et des données à caractère personnel et les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; fait toutefois observer que l'absence de progrès dans la plupart de ces secteurs est dû au fait que les élites politiques et du monde des affaires sont étroitement li ...[+++]


De bevoegde diensten van het departement van Buitenlandse Zaken, in nauwe samenwerking met de FOD Justitie en andere betrokken FOD's, hebben inderdaad verschillende maatregelen genomen met het oog op een snelle bekrachtiging van deze twee instrumenten door België.

Diverses mesures visant une ratification rapide par la Belgique de ces deux instruments ont en effet déjà été prises par les services compétents du département des Affaires étrangères, en étroite collaboration avec le SPF Justice et les autres SPF concernés.


9. sluit zich aan bij de zorgen die veel plaatselijke autoriteiten hebben geuit met betrekking tot de interpretatie van de arresten van het Hof van Justitie op het gebied van stadsontwikkeling; is ervan overtuigd dat de in operationeel en juridisch opzicht strikte toepassing van regels inzake overheidsopdrachten de stadsontwikkeling in de weg kan staan; verzoekt de Commissie de desbetreffende regels inzake overheidsopdrachten in nauwe samenwerking met he ...[+++]

9. fait siennes les préoccupations exprimées par de nombreuses autorités locales en relation avec l'interprétation des arrêts de la Cour de justice dans le domaine du développement urbain; est convaincu que l'application stricte, du point de vue tant opérationnel que juridique, des dispositions régissant les marchés publics pourrait entraver le développement urbain; invite la Commission à concevoir, en étroite coopération avec le Parlement européen, le Conseil et les collectivités régionales et locales, les règles régissant les marchés publics de façon suffisamment claire pour que les entités adjudicatrices puissent savoir avec précisi ...[+++]


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik moet allereerst de Parlementsleden bedanken waarmee ik in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken nauw heb samengewerkt en die me met hun kritische bijdragen hebben geholpen, met name de heer Guardans, de heer Demetriou en niet te vergeten de heer Correia.

– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je dois d’abord remercier les députés qui ont travaillé en étroite collaboration avec moi au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et qui m’ont aidée grâce à leurs contributions critiques, en particulier M. Guardans, M. Demetriou et enfin, mais il est loin d’être le moins important, M. Correia.


Daarom zal ik in het kader van de mededeling die wij afgelopen maand hebben voorgesteld, nauw samenwerken met mijn collega’s die verantwoordelijk zijn voor werkgelegenheid, justitie en de interne markt. Op die manier kunnen we ervoor zorgen dat er in andere EU-programma’s en beleidsonderdelen voldoende rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de culturele sector.

C’est la raison pour laquelle, dans le cadre de la communication que nous avons proposée le mois dernier, je collaborerai étroitement avec mes collègues chargés de l’emploi, de la justice et du marché intérieur, afin de veiller à ce que les spécificités du secteur culturel soient soigneusement prises en considération dans les autres programmes de l'Europe et dans ses politiques.


In de FOD Justitie hebben onlangs nog andere vergaderingen plaatsgevonden, die meer specifiek tot doel hadden gerechtelijke procedurekwesties op te lossen in nauwe samenwerking met alle betrokken instanties, zoals de vertegenwoordigers van de magistratuur en de procureurs-generaal.

D'autres réunions ont eu lieu, encore dernièrement, au SPF Justice, pour résoudre plus spécifiquement des questions de procédures judiciaires, en parfaite collaboration avec toutes les instances concernées, dont les représentants de la magistrature et des procureurs généraux.


Ten opzichte van het Verdrag van Maastricht is de rol van het Hof van Justitie weliswaar versterkt maar niettemin uitdrukkelijk gebonden aan zekere grenzen welke onaanvaardbaar zijn op terreinen die zo nauw te maken hebben met de fundamentele vrijheden en rechten van personen.

Le rôle de la Cour de justice a été renforcé par rapport au traité de Maastricht, mais est encadré dans des limites expresses qui ne sont pas acceptables dans des matières touchant de si près les libertés fondamentales et les droits des personnes.


Wat België betreft is er een nauwe en permanente samenwerking tussen mijn diensten in Brussel, de FOD Justitie, onze ambassade in Washington en de Amerikaanse overheden. Hierdoor hebben al vier Belgische delegaties Guantánamo kunnen bezoeken.

Pour ce qui est de l'action de la Belgique, je puis vous dire qu'une intense et constante collaboration entre mes services à Bruxelles, les services concernés du SPF Justice, notre ambassade à Washington et les autorités américaines a permis à ce jour la réalisation de quatre visites de délégations belges à Guantanamo.


De multidisciplinaire aanpak en de complementariteit die voortvloeit uit de samenwerking tussen de verschillende betrokken departementen, namelijk Justitie, Binnenlandse Zaken, Buitenlandse Zaken, Sociale Zaken, en uit de nauwe banden tussen de magistraten van het openbaar ministerie, de politiemensen op het terrein en de opvangcentra, hebben in ons land bijgedragen tot het reële besef dat deze problematiek steeds efficiënter moet ...[+++]

L'approche multidisciplinaire et la complémentarité issue de la collaboration entre les différents départements concernés - notamment la Justice, l'Intérieur, les Affaires étrangères et les Affaires sociales -, mais aussi des relations étroites qu'entretiennent les magistrats du ministère public, les policiers de terrain et les centres d'accueil, ont contribué dans notre pays à une réelle prise de conscience de la nécessité de lutter toujours plus efficacement contre ce problème.


De bevoegde diensten van de FOD Buitenlandse Zaken hebben, in nauwe samenwerking met de FOD Justitie en de andere betrokken FOD's, inderdaad verschillende maatregelen genomen met het oog op een snelle bekrachtiging van de twee instrumenten door België.

Les différents services compétents ont en effet pris des mesures en vue d'une ratification rapide de ces deux instruments par la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie nauw hebben' ->

Date index: 2021-01-27
w