Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie zei echter onlangs » (Néerlandais → Français) :

De Turkse minister van Justitie zei echter onlangs dat Turkije een analyse gemaakt heeft van de veroordelingen die het opgelopen heeft in het Europese Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) en beslist heeft om maatregelen te nemen om zich toekomstige veroordelingen te besparen.

Le ministre de la Justice turc a cependant récemment déclaré que la Turquie a fait une analyse des condamnations qu’elle a accumulées auprès de la Cour européenne des Droits de l'Homme (CEDH) et a décidé de prendre des mesures pour éviter de futures condamnations.


Wat de regelgevingsaspecten van sport betreft, kan echter alleen geval per geval worden beoordeeld of een bepaalde sportregel verenigbaar is met het EU-mededingingsrecht. Dat heeft het Europees Hof van Justitie onlangs nog bevestigd in zijn arrest in de zaak Meca-Medina[8].

Cela étant, en ce qui concerne les aspects réglementaires du sport, la détermination de la compatibilité d'une règle sportive donnée avec le droit communautaire de la concurrence ne peut se faire qu'au cas-par-cas, comme l'a récemment confirmé la Cour de justice dans l'arrêt Meca-Medina[8]. La Cour a apporté une clarification concernant l'incidence du droit communautaire sur les règles sportives.


Onlangs vernam ik echter dat de FOD Justitie geen geld heeft om aed's te plaatsen in de gerechtsgebouwen.

Cependant, j'ai récemment appris que le SPF Justice n'était pas en mesure de placer des défibrillateurs automatiques dans les bâtiments judiciaires faute d'argent.


Commissaris Verheugen zei onlangs dat de Commissie de afgelopen vijf jaar niet minder dan negentien keer een lidstaat voor het Europees Hof van Justitie heeft gedaagd in verband met in de lidstaat geldende wetgeving ter bescherming van het milieu.

Récemment, le commissaire Verheugen a déclaré qu'au cours des cinq dernières années, la Commission a assigné à 19 reprises des États membres devant la Cour de justice européenne dans des affaires où les États avaient légiféré pour protéger l'environnement.


Hij vroeg zich af of de aarde al dan niet opwarmt. Ik sprak onlangs met een vooraanstaand Israëlisch wetenschapper en die zei: misschien warmt de aarde op maar misschien ook niet. Kunnen we echter 20 jaar wachten om erachter te komen of we gelijk hadden of niet?

J’ai parlé à un éminent scientifique israélien qui m’a dit qu’il se pourrait que le réchauffement climatique soit une réalité, mais pas nécessairement, mais pouvons-nous nous permettre d’attendre vingt ans pour savoir si nous avions raison ou pas?


De commissaris zei al dat wij geen herhaling willen van wat er onlangs is gebeurd, namelijk dat het Europees Hof van Justitie wordt ingeschakeld om duidelijkheid te krijgen over de reikwijdte van bepaalde maatregelen, hetgeen tot een aantal uitspraken heeft geleid die verwarrend, tegenstrijdig en absoluut bizar zijn.

Comme l’a dit le commissaire, nous ne voulons pas qu’à nouveau, un recours présenté à la Cour de justice européenne en vue d’obtenir des précisions donne lieu à des arrêts troublants, contradictoires ou tout simplement bizarres.


Het Hof van Justitie heeft onlangs echter bevestigd dat het standpunt van de Commissie correct was.

Cependant, la Cour de justice a, à présent, confirmé que l’approche préconisée par la Commission était correcte.


Voor enkele gebieden, zoals vervoer [1], telecommunicatie, energie en justitie en binnenlandse zaken, is onlangs of wordt op korte termijn echter belangrijke nieuwe Gemeenschapswetgeving vastgesteld, in de meeste gevallen op basis van eerdere wetgeving.

Cependant, dans un certain nombre de domaines, parmi lesquels les transports [1], les télécommunications, l'énergie et la justice et les affaires intérieures, d'importants éléments de la nouvelle législation communautaire ont été adoptés ou le seront prochainement, le plus souvent dans le prolongement du droit communautaire existant.


In de Kamercommissie voor Justitie zei de minister van Justitie echter te hopen dat er nog dit jaar gebouwd kan worden.

En commission de la Justice de la Chambre, le ministre de la Justice a cependant dit espérer que ce centre pourrait encore être construit cette année.


Zoals mevrouw Willame net zei, heeft de commissie voor de Justitie, waarvan ik voorzitter ben, onlangs Saudi-Arabië bezocht om er alle juridische en sociale aspecten van de toepassing van de sharia te bestuderen.

Comme Mme Willame vient de le dire, la commission de la Justice, que j'ai l'honneur de présider, s'est rendue récemment en Arabie saoudite afin d'étudier l'application de la charia dans tous les aspects de la justice et de la vie sociale dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie zei echter onlangs' ->

Date index: 2022-12-25
w