Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Slotakte van Marrakesh

Vertaling van "kader creëren waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd

Acte final de Marrakech | Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nieuw Europees netwerk inzake integratie en de partnerschappen in het kader van de stedelijke agenda voor de EU (zie punt 4.2.1 hieronder) zullen een kader creëren waarin steden, lidstaten en andere belanghebbenden ervaringen en beste praktijken inzake de stedelijke dimensie van diversiteit en migratie kunnen uitwisselen, onder meer betrekking tot het tegengaan van geografisch isolement en gettovorming, en knelpunten en concrete maatregelen kunnen identificeren.

Le nouveau réseau européen sur l’intégration, et les partenariats au titre du Programme urbain pour l’Union européenne (voir point 4.2.1 ci-après) offrent un cadre permettant aux villes, aux États membres et aux autres parties intéressées d’échanger leurs expériences et bonnes pratiques liées à la dimension urbaine de la diversité et de la migration, notamment sur la lutte contre l’isolement géographique et la ghettoïsation, de détecter les goulets d’étranglement et de définir les actions concrètes à mener.


Hij moet een wetgevend kader creëren waarin de particuliere sector tot bloei kan komen, en er tegelijkertijd voor zorgen dat de dienstverlening door de overheid efficiënter wordt door de toepassing van de geschikte technologieën.

Il doit établir le cadre juridique permettant au secteur privé de prospérer et exploiter les nouvelles technologies pour une offre plus efficace des services publics.


De Commissie verwacht tevens dat de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten alle redelijke inspanningen zullen leveren om een kader te creëren waarin de voor de verwerking verantwoordelijken - en niet het minst die welke op pan-Europees en/of internationaal niveau actief zijn - op een minder ingewikkelde en omslachtige manier hun verplichtingen kunnen nakomen, en om te vermijden dat voorschriften worden opgelegd die zouden kunnen worden weggelaten zonder enig nadelig effect voor het door de richtlijn gewaarborgde hoge beschermingsniveau.

La Commission attend également que les États membres et les autorités de contrôle entreprennent tout ce qui doit raisonnablement l'être pour créer un environnement au sein duquel les responsables du traitement - en particulier ceux opérant à un niveau paneuropéen et/ou international - pourront se conformer à leurs obligations de façon moins compliquée et moins contraignante et pour éviter d'imposer des exigences qui pourraient être abandonnées sans que cela n'ait aucun effet néfaste sur le haut niveau de protection garanti par la directive.


In het verslag stelt de Commissie dat zij verwacht dat de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten alle redelijke inspanningen zullen leveren om een kader te creëren waarin de voor de verwerking verantwoordelijken (en met name die welke op pan-Europees en/of internationaal niveau actief zijn) op een minder ingewikkelde en omslachtige manier hun verplichtingen kunnen nakomen, en om te vermijden dat voorschriften worden opgelegd die zouden kunnen worden weggelaten zonder enig nadelig effect.

Dans son rapport, la Commission déclare attendre des États membres et des autorités de contrôle qu'ils entreprennent tout ce qui doit raisonnablement l'être pour créer un environnement au sein duquel les responsables du traitement (en particulier ceux opérant à un niveau paneuropéen et/ou international) puissent se conformer à leurs obligations de façon moins compliquée et moins contraignante, et pour éviter d'imposer des exigences qui pourraient être abandonnées sans que cela n'ait aucun effet néfaste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe GVB wil de Europese kustgemeenschappen steunen door een kader te creëren waarin de visserijvloot van de EU rendabel en duurzaam kan werken.

La nouvelle PCP a pour objectif de soutenir les communautés côtières dans toute l'Europe, en créant les conditions nécessaires au maintien dans l'UE de flottes de pêche viables du point de vue économique et durables.


28. verzoekt de EU en de lidstaten een juridisch kader te creëren waarin migrantenvrouwen recht hebben op een eigen paspoort en een verblijfsvergunning en waarin men voor het ontvreemden van een dergelijk document strafrechtelijk aansprakelijk kan worden gesteld;

28. demande à l'Union européenne et à ses États membres d'établir un cadre légal garantissant aux femmes migrantes le droit de posséder un passeport et un permis de séjour individuels, et permettant de considérer comme pénalement responsable toute personne confisquant ces documents;


28. verzoekt de EU en de lidstaten een juridisch kader te creëren waarin migrantenvrouwen recht hebben op een eigen paspoort en een verblijfsvergunning en waarin men voor het ontvreemden van een dergelijk document strafrechtelijk aansprakelijk kan worden gesteld;

28. demande à l'Union européenne et à ses États membres d'établir un cadre légal garantissant aux femmes migrantes le droit de posséder un passeport et un permis de séjour individuels, et permettant de considérer comme pénalement responsable toute personne confisquant ces documents;


Als het eindresultaat is dat de financiële vooruitzichten een gezamenlijk overeengekomen kader creëren waarin het Parlement volledig kan deelnemen aan het opstellen van de begroting, dan hebben de financiële vooruitzichten een grote waarde.

Si le résultat final en est que lesdites perspectives engendrent un cadre convenu en commun et dans lequel le Parlement puisse pleinement participer à l’élaboration du budget, elles seront de grande valeur.


Wij moeten kortom een nieuw institutioneel en sociaal kader creëren waarin de plaatsgevonden veranderingen hun beslag kunnen vinden en waarmee men het hoofd kan bieden aan de problemen en tegenstrijdigheden die het gevolg zijn van een achterhaald contract tussen de twee geslachten.

En deux mots, il nous faut créer un nouveau cadre institutionnel et social qui reflétera les changements qui sont intervenus, réglera les problèmes et lèvera les contradictions résultant d’un contrat des sexes archaïque.


Overeenkomstig de aanpak van de Commissie dient een open en flexibel proces op gang te worden gebracht, waarin alle betrokkenen op hun eigen verantwoordelijkheidsniveau specifieke verplichtingen kunnen aangaan om een macro-economisch kader te creëren dat gunstig is voor de werkgelegenheid, om de mogelijkheden van de interne markt maximaal te benutten, om de hervormingen van de arbeidsmarkt te bespoedigen en om een beter gebruik te maken van de onderdelen van het beleid van de Unie ten gunste van de groei en de werkgelegenheid.

Conformément à l'approche de la Commission, il s'agit d'engager un processus ouvert et flexible permettant à tous les acteurs concernés de prendre des engagements spécifiques à leur propre niveau de responsabilité pour créer un cadre macro-économique favorable à l'emploi, exploiter au maximum le potentiel du marché intérieur, accélérer les réformes du marché du travail et mieux utiliser les politiques de l'Union au bénéfice de la croissance et de l'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : slotakte van marrakesh     kader creëren waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader creëren waarin' ->

Date index: 2021-12-26
w