Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader gecreëerd zodat " (Nederlands → Frans) :

Voor dergelijke screenings moet er een wettelijk en aangepast kader gecreëerd worden, zodat erkende verenigingen en gemeenschapswerkers ze kunnen uitvoeren en in aangepaste begeleiding kunnen voorzien.

Aujourd'hui, ce type de dépistage nécessite un cadre légal et adapté pour permettre à des associations reconnues et des travailleurs communautaires formés de pratiquer le dépistage et de proposer un accompagnement adéquat.


45. verzoekt dat de EU en de lidstaten de oprichting van een internationaal kader voor regulering van de activiteiten van particuliere beveiligingsdiensten steunen, waardoor een gelijk speelveld wordt gecreëerd, zodat gastlanden de bevoegdheid hebben voor de regulering van deze diensten en contractsluitende landen hun macht kunnen gebruiken om de mensenrechten te beschermen en corruptie te voorkomen; benadrukt dat een dergelijk kader afschrikkende sancties voor overtredingen, verantwoordingplicht voor overtreders ...[+++]

45. demande que l'Union européenne et ses États membres appuient la création d'un cadre international réglementant les activités des entreprises militaires et de sécurité privées, établissant des conditions égales afin que les pays d'accueil soient habilités à réglementer les entreprises militaires et de sécurité privées et que les États contractants puissent utiliser leurs compétences pour protéger les droits de l'homme et prévenir la corruption; souligne qu'un tel cadre doit prévoir des sanctions dissuadant les violations, la responsabilité des auteurs de violations et l'accès effectif aux voies de recours pour les victimes, en plus d ...[+++]


De rechtsfiguur van de pleegvoogdij zou dus met dit inzicht kunnen worden geëvalueerd en eventueel hervormd, zodat in de toekomst eenzelfde kader zou kunnen worden gecreëerd tot delegatie/overdracht van bepaalde bevoegdheden van het ouderlijk gezag, voor zowel pleegzorgers (overeenkomstig het huidig wetsvoorstel) als andere zorgouders.

La figure juridique de la tutelle officieuse pourrait donc être évaluée et éventuellement réformée dans cette optique, de manière à ce que dans l'avenir un même cadre puisse être créé pour la délégation ou le transfert de certaines attributions de l'autorité parentale, tant pour les accueillants familiaux (conformément à la proposition de loi susvisée) que pour d'autres parents d'accueil.


11. verzoekt de Servische autoriteiten de bepalingen in het hoofdstuk economische delicten en corruptie in het wetboek van strafrecht te wijzigen en ten uitvoer te leggen, zodat er een geloofwaardig en voorspelbaar strafrechtelijk kader wordt gecreëerd; benadrukt eens te meer ernstig bezorgd te zijn over de bepalingen en toepassing van artikel 234 van het wetboek van strafrecht inzake misbruik van verantwoordelijke posities; roept opnieuw op tot een onafhankelijke en grondige herziening van gereclassificeerde zaken in verband met mi ...[+++]

11. invite les autorités serbes à modifier et à mettre en œuvre la section du code pénal consacrée aux délits économiques et à la corruption afin de disposer d'un cadre pénal crédible et prévisible; exprime une nouvelle fois sa profonde inquiétude face aux dispositions et à l'application de l'article 234 du code pénal sur l'abus de postes à responsabilité; demande une fois encore un examen approfondi et indépendant des affaires requalifiées relatives à des abus de postes à responsabilité de façon à ce que les poursuites injustes engagées de longue date puissent être immédiatement abandonnées;


5. kijkt net als de Russische bevolking uit naar vrije en eerlijke presidentsverkiezingen en naar de eerbiediging van de normen inzake democratie en mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting en vergadering, en hoopt dat de relevante wetgeving in de toekomst wordt aangepast zodat ze voldoet aan de verplichtingen in het kader van de OVSE en de Raad van Europa en zodat de voorwaarden kunnen worden gecreëerd voor de verwezenlijkin ...[+++]

5. soutient les aspirations des citoyens russes à des élections présidentielles libres et équitables, au respect des normes démocratiques et des droits de l'homme, à la liberté d'expression et de rassemblement, et espère qu'elles aboutiront à une révision de la législation pertinente afin d'instaurer les conditions qui permettront de répondre à ces demandes et de respecter les obligations fixées par l'OSCE et le Conseil de l'Europe;


Dit is de realiteit en de PSE-Fractie heeft dan ook een groot aantal amendementen ingediend om erop te wijzen dat voor de versterking van de handelsbetrekkingen van de EU met India een strikt kader moet worden gecreëerd, zodat de openbare dienstverlening niet wordt geliberaliseerd, de gezondheidszorg en de toegang tot essentiële geneesmiddelen worden gewaarborgd en de belangen van de meest kwetsbare personen en sectoren worden beschermd.

Pour faire face à cette réalité, le groupe PSE a déposé de nombreux amendements pour rappeler que tout renforcement des relations commerciales de l’UE avec l’Inde devait être accompagné d’un encadrement strict, afin que les services publics ne soient pas libéralisés, que la santé publique et l’accès aux médicaments essentiels soient garantis, que les intérêts des personnes et des secteurs les plus vulnérables soient protégés.


Dat betekent niet dat er soorten beleid gestapeld worden en een te ingewikkeld kader wordt opgebouwd, maar dat er synergieën worden gecreëerd, zodat het Europees nabuurschapsbeleid de versterking kan betekenen van de algemene structuur van het partnerschapsbeleid of de Euro-mediterrane associatie.

Il ne s’agit pas de superposer des politiques, en créant un cadre trop élaboré, trop compliqué, mais d’élaborer des synergies pour que la politique européenne de voisinage permette de consolider la structure générale de la politique de partenariat ou d’association euro-méditerranéenne.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat rekening houdende met de engagementen die genomen zijn in het kader van het werkgelegenheidsakkoord 2005-2006, het dringend noodzakelijk is invoegbedrijven te kunnen erkennen zodat werkgelegenheid kan worden gecreëerd; en rekening houdende met de omstandigheid dat dringend een beslissing moet worden gegeven aan de ingediende aanvragen tot erkenning als invoegbedrijf tenein ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que, compte tenu des engagements pris dans le cadre de l'accord sur l'emploi 2005-2006, il y a lieu de procéder d'urgence à l'agrément d'entreprises d'insertion afin de créer des emplois, et compte tenu du fait qu'une décision s'impose d'urgence pour les demandes d'agrément d'entreprises d'insertion introduites, afin d'assurer la sécurité juridique nécessaire et de permettre d'honorer les engagements financiers dans un délai raisonnable;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


De door de NGO's in het kader van dit programma voorgestelde maatregelen hadden enerzijds betrekking op de totstandbrenging en uitbreiding van Europese netwerken en anderzijds op de uitvoering van innoverende modelprojecten waarvan de resultaten bruikbaar zouden kunnen zijn in andere lidstaten en regio's, zodat er een meerwaarde op Europees niveau wordt gecreëerd.

Les mesures qui ont été proposées par les ONG dans le cadre de ce programme ont porté, d'une part, sur la mise en place et le renforcement de réseaux européens et, d'autre part, sur la réalisation de projets pilotes novateurs dont les résultats pourraient être exploités dans d'autres États membres et régions, apportant ainsi une valeur ajoutée au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader gecreëerd zodat' ->

Date index: 2023-02-26
w