Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anemie in kader van neoplasmata
BBTK
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
LBWC
Lijsten maken

Vertaling van "kader is complex " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


LBWC (limb body wall complex)-syndroom

complexe limb body wall


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat het opbouwen van een dergelijk multilateraal kader zeer complex is en er een dringende noodzaak is om de exporterende landen te helpen bij het controleren van de legale oorsprong van hun export, wil de EU, naast het streven naar multilaterale samenwerking, zo gauw mogelijk bilaterale of regionale FLEGT-partnerschapsovereenkomsten, als hierna omschreven, sluiten.

Néanmoins, eu égard à la complexité de la mise en place d'un tel cadre multilatéral et à l'urgence d'aider les pays exportateurs à mieux contrôler l'origine légale de leurs exportations, l'Union européenne, tout en continuant de renforcer la coopération multilatérale, cherche à conclure immédiatement des accords de partenariat FLEGT bilatéraux et régionaux, dont la description figure ci-après.


Deze benadering heeft echter geleid tot een onnodig complex kader voor de bedrijfstak als geheel. Dit heeft negatieve effecten op de efficiëntie van het Europese luchtvervoerssysteem, dat gekneld zit tussen Europese regelgeving en die van de lidstaten.

Pris entre la réglementation des États membres et la réglementation européenne, cet environnement pèse sur l'efficacité du système des transports aériens européens.


I. Gelet op het feit dat geboorteregistratie in vele landen wordt bemoeilijkt door een gebrekkig of afwezig wettelijk kader en complexe, dure en/of bureaucratische registratieprocedures;

I. Considérant que, dans de nombreux pays, la mise en place d'un enregistrement des naissances est entravée par un cadre légal inexistant ou lacunaire, des procédures d'enregistrement complexes, onéreuses et/ou bureaucratiques;


I. Gelet op het feit dat geboorteregistratie in vele landen wordt bemoeilijkt door een gebrekkig of afwezig wettelijk kader en complexe, dure en/of bureaucratische registratieprocedures;

I. Considérant que, dans de nombreux pays, la mise en place d'un enregistrement des naissances est entravée par un cadre légal inexistant ou lacunaire, des procédures d'enregistrement complexes, onéreuses et/ou bureaucratiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betreffende wet regelt beslist niet de complexe problematiek van de medische testen binnen het kader van de arbeidsverhoudingen; ze zorgt voor een nauwkeurig en passend juridisch kader om zonder uitstel aan concrete situaties het hoofd te bieden.

La loi en question ne règle certainement pas toute la problématique complexe des tests médicaux dans le cadre des relations de travail; elle donne un cadre juridique précis et approprié pour répondre directement à des situations concrètes.


Het is daarbij belangrijk dat het wettelijk kader helder (dus ondubbelzinnig), niet complex en niet hinderlijk is, dat het wettelijk kader de manufacturing activiteiten van de ondernemingen die actief zijn in de productie van allogene cellulaire therapieën niet afremt.

À ce titre il est important que le cadre législatif soit clair (donc sans ambiguïté), non complexe et non contraignant, que ce cadre législatif ne freine pas les activités de manufacturing notamment des sociétés actives dans la production de thérapies cellulaires allogéniques.


De betreffende wet regelt beslist niet de complexe problematiek van de medische testen binnen het kader van de arbeidsverhoudingen; ze zorgt voor een nauwkeurig en passend juridisch kader om zonder uitstel aan concrete situaties het hoofd te bieden.

La loi en question ne règle certainement pas toute la problématique complexe des tests médicaux dans le cadre des relations de travail; elle donne un cadre juridique précis et approprié pour répondre directement à des situations concrètes.


De Commissie benadrukt dat, integendeel, als het beginsel van de vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaten en cliënten niet langer op het niveau van de Unie, maar in het kader van het nationale recht zou zijn gedefinieerd, dit complexe en onzekere situaties voor alle betrokkenen tot gevolg zou hebben, hetgeen afbreuk zou doen aan het door Akzo en Akcros ingeroepen rechtszekerheidsbeginsel.

La Commission souligne que, au contraire, si le principe de la confidentialité des communications entre avocats et clients, applicable aux vérifications menées par elle, était défini non plus au niveau de l’Union, mais dans le cadre du droit national, il en résulterait des situations complexes et incertaines pour tous les intéressés, ce qui nuirait au principe de la sécurité juridique invoqué par Akzo et Akcros.


De werkzaamheden in dit kader strekken ertoe de totstandkoming te bevorderen van een complex van onderzoeksinfrastructuren van het hoogste niveau in Europa, en een optimaal gebruik daarvan op Europese schaal te stimuleren.

Les actions menées à ce titre ont pour objectif d'aider à l'établissement d'un tissu d'infrastructures de recherche du plus haut niveau en Europe, et de stimuler leur utilisation optimale à l'échelle européenne.


2.4 Het administratieve en regelgevende kader is nog te complex

2.4 Trop grande complexité du cadre administratif et réglementaire




Anderen hebben gezocht naar : lbwc     kaders maken     lijsten maken     kader is complex     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader is complex' ->

Date index: 2022-10-07
w