Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader van gerechtelijke onderzoeken uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

1. De gegevens betreffende het aantal operaties of controles in het kader van gerechtelijke onderzoeken uitgevoerd door de federale en/of lokale politiediensten worden niet gecentraliseerd en zijn bijgevolg niet beschikbaar.

1. Les données relatives au nombre d'opérations ou de contrôles liés à des enquêtes judiciaires, exécutés par les services de police fédérale et/ou locale ne sont pas centralisées et donc pas disponibles.


Voor zover de instellingen, organen en instanties van de Unie persoonsgegevens verwerken, dienen Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad of, in voorkomend geval, andere rechtshandelingen van de Unie die de verwerking van persoonsgegevens door die organen en instanties regelen, alsook de toepasselijke regels inzake geheimhouding in het kader van gerechtelijke onderzoeken, van toepassing te zijn.

Dans la mesure où les institutions, organes et organismes de l'Union traitent des données à caractère personnel, le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil ou, le cas échéant, d'autres actes juridiques de l'Union qui réglementent le traitement des données à caractère personnel par ces organes et organismes, ainsi que les règles applicables en matière de secret de l'instruction judiciaire, devraient s'appliquer.


3. Werden er bij dergelijke bedrijven stappen gedaan om tot een akkoord te komen, waarmee men in het kader van gerechtelijke onderzoeken toegang kan verkrijgen tot de gegevens van hun klanten?

3. Avez-vous déjà entamé des démarches avec de telles entreprises en vue d'obtenir un accord permettant d'accéder aux données de leurs clients dans le cadre d'enquêtes judiciaires?


Toch kunnen voor het jaar 2015, volgende cijfergegevens alvast worden medegedeeld: - in 2015, werden er 4.306 onderzoeken uitgevoerd bij "nieuwe werkgevers", In 221 gevallen heeft dit geleid tot een aanpassing aan de gegevens in het werkgeversrepertorium, in 246 gevallen moest het personeelsbestand worden aangepast; - voor 131 werkgevers moest er een aanpassing worden doorgevoerd in de DMFA, ten belope van 360.000 euro; - in 39 gevallen werden er inbreuken vastgesteld die via een pro justitia ter kennis werden gebracht van de gerechtelijke autoriteiten. ...[+++]

Les chiffres suivants peuvent cependant d'ores et déjà être communiqués pour l'année 2015: - en 2015, 4.306 enquêtes ont été effectuées auprès de "nouveaux employeurs". Dans 221 cas, ces enquêtes ont donné lieu à une adaptation des données contenues dans le répertoire des employeurs et dans 246 cas, le fichier du personnel a dû être adapté; - des adaptations aux déclarations DMFA ont dû être effectuées pour 131 employeurs, pour un montant de 360.000 euros; - dans 39 cas, des infractions ont été constatées et rapportées aux autorités judiciaires via un pro justitia.


2. Hoeveel opsporingsonderzoeken en gerechtelijke onderzoeken werden er in 2015 uitgevoerd en hoeveel daarvan hebben geleid tot een gerechtelijke vervolging?

2. Combien d'informations et combien d'instructions ont été menées en 2015 et parmi celles-ci combien ont menées à des poursuites judiciaires?


De bedoeling van dit akkoord is om de samenwerking in het kader van strafrechtelijke onderzoeken, vervolgingen en gerechtelijke procedures te formaliseren, stroomlijnen en dus efficiënter te maken.

L’objectif de cet accord est de formaliser, d'assouplir et donc de rendre plus efficace la coopération en ce qui concerne les enquêtes pénales, les poursuites et les procédures judiciaires pénales.


1. In het kader van de huiszoekingen waarnaar het geachte lid verwijst, werden beide gerechtelijke onderzoeken gevoerd onder leiding van een gespecialiseerde eenheid van de federale gerechtelijke politie gespecialiseerd in de aanpak van terrorisme, in casu de "terro"-eenheid van de federale politie van Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen, alsook de "terro"-eenheid van de federale politie van Brussel.

1. Dans le cadre des perquisitions auxquelles l'honorable membre fait référence, les deux instructions ont été menées sous la direction d'une unité spécialisée de la police judiciaire fédérale spécialisée dans l'approche du terrorisme, en l'occurrence l'unité "terro" de la police fédérale de Flandre orientale et de Flandre occidentale, ainsi que l'unité "terro" de la police fédérale de Bruxelles.


Het feit dat de directeur-generaal aan de gerechtelijke autoriteiten van de betrokken lidstaat informatie doorgeeft die het Bureau in het kader van interne onderzoeken heeft verkregen, dient de latere beoordeling in rechte door de gerechtelijke autoriteit van die lidstaat of een onderzoeksprocedure moet worden ingesteld, onverlet te laten.

Dans les cas où le directeur général transmet aux autorités judiciaires de l’État membre concerné les informations obtenues par l’Office au cours d’une enquête interne, cette transmission d’informations devrait s’effectuer sans préjudice de la qualification juridique à laquelle procédera ultérieurement l’autorité judiciaire nationale quant au point de savoir s’il est nécessaire de recourir à une procédure d’enquête.


2. Onverminderd de artikelen 10 en 11 geeft de directeur-generaal aan de gerechtelijke autoriteiten van de betrokken lidstaat de informatie door die het Bureau in het kader van interne onderzoeken heeft verkregen over feiten die tot de bevoegdheid van een nationale gerechtelijke autoriteit behoren.

2. Sans préjudice des articles 10 et 11, le directeur général transmet aux autorités judiciaires de l’État membre concerné les informations obtenues par l’Office, au cours d’enquêtes internes, sur des faits relevant de la compétence d’une autorité judiciaire nationale.


In het kader van externe onderzoeken moet aan het Bureau de uitoefening worden toevertrouwd van de bevoegdheden die aan de Commissie zijn toegekend bij Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad van 11 november 1996 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen tegen fraude en andere onregelmatigheden .

Dans le cadre des enquêtes externes, il convient de confier à l’Office l’exercice des compétences attribuées à la Commission par le règlement (Euratom, CE) no 2185/96 du Conseil du 11 novembre 1996 relatif aux contrôles et aux vérifications sur place effectués par la Commission pour la protection des intérêts financiers des Communautés européennes contre les fraudes et autres irrégularités .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van gerechtelijke onderzoeken uitgevoerd' ->

Date index: 2022-07-06
w