Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader werden talrijke " (Nederlands → Frans) :

In dit kader werden talrijke projecten door de federale Staat, de Gewesten en de Gemeenschappen uitgekozen, voor een totaal bedrag van 12,5 miljard euro.

Dans ce cadre, de multiples projets ont été sélectionnés par le Fédéral, les Régions et Communautés, pour un montant total de 12,5 milliards d’euros.


In dit kader werden talrijke stakeholders geconsulteerd, onder meer via de deelname van ambtenaren aan de externe werkgroep « actoren van het afvalbeleid » van de Centrale Raad voor het bedrijfsleven (CRB). Zo werden zowel de sectorale federaties als vertegenwoordigers van de federale en regionale overheden rond de tafel gebracht met betrekking tot de beleidsdomeinen economie en milieu.

Dans ce cadre, les rencontres avec la société civile ont été nombreuses, notamment par la participation des agents de l'administration au groupe de travail externe « acteurs de la politique des déchets » du Conseil central de l'économie (CCE), rassemblant ainsi les fédérations sectorielles et les représentants des autorités fédérales et régionales se rapportant aux domaines politiques de l'économie et de l'environnement.


In het kader van de tests die uitgevoerd zijn in het SCK CEN (Studiecentrum voor Kernenergie - Centre d'Étude de l'énergie Nucléaire), werden talrijke stalen van het Franse onderdeel VB395 getest.

Dans le cadre des tests effectués au SCK CEN (Studiecentrum voor Kernenergie - Centre d'Étude de l'énergie Nucléaire) de nombreux échantillons issus de la pièce française VB395 ont été testés.


Gelet op het overleg georganiseerd door de minister van Justitie en op de talrijke adviezen die in dit kader werden uitgebracht.

Vu la concertation organisée par la ministre de la Justice et les nombreux avis qui ont été rendus dans ce cadre.


Gelet op het overleg georganiseerd door de minister van Justitie en op de talrijke adviezen die in dit kader werden uitgebracht.

Vu la concertation organisée par la ministre de la Justice et les nombreux avis qui ont été rendus dans ce cadre.


Tijdens de bespreking van dit ontwerp in de Senaat in het kader van de evocatieprocedure werden talrijke amendementen ingediend om de ter goedkeuring voorgelegde bepalingen te verbeteren.

Lors de l'examen de ce projet au Sénat, dans le cadre de la procédure d'évocation, de nombreux amendements ont été déposés en vue d'améliorer les dispositions soumises à approbation.


Tijdens de bespreking van dit ontwerp in de Senaat in het kader van de evocatieprocedure werden talrijke amendementen ingediend om de ter goedkeuring voorgelegde bepalingen te verbeteren.

Lors de l'examen de ce projet au Sénat, dans le cadre de la procédure d'évocation, de nombreux amendements ont été déposés en vue d'améliorer les dispositions soumises à approbation.


Tijdens de bespreking van dit ontwerp in de Senaat in het kader van de evocatieprocedure werden talrijke amendementen ingediend om de ter goedkeuring voorgelegde bepalingen te verbeteren.

Lors de l'examen de ce projet au Sénat, dans le cadre de la procédure d'évocation, de nombreux amendements ont été déposés en vue d'améliorer les dispositions soumises à approbation.


V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) Le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) Les t ...[+++]


Ondanks de talrijke pogingen die sinds verschillende jaren werden ondernomen om een bevredigende oplossing te vinden voor deze betreurenswaardige situatie, is Frankrijk immers wegens een constitutionele belemmering niet bij machte om operationele bevoegdheden, waaronder het interpellatierecht, toe te vertrouwen aan eender welke buitenlandse politieagent die optreedt op haar grondgebied in het kader van een voorziene vorm van grensoverschrijdende politi ...[+++]

En effet, en dépit des nombreuses tentatives entreprises depuis plusieurs années en vue d'apporter une issue satisfaisante à cette situation regrettable, la France se trouve, en raison d'un obstacle constitutionnel, dans l'incapacité de confier des compétences opérationnelles, dont le droit d'interpellation, à quelque policier étranger que ce soit intervenant sur son territoire dans le cadre d'une forme prévue de coopération policière transfrontalière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader werden talrijke' ->

Date index: 2023-06-20
w