Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gelezen en goedgekeurd
Gelezen kranten
In de tekst van de
Kalenderdagen
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "kalenderdagen gelezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 273 van 1 oktober 2014, eerste editie, moet de volgende wijziging worden aangebracht : Op bladzijde 77533, in de Nederlandse tekst van artikel 91, derde lid moet het woord "kalenderdagen" gelezen worden als "werkdagen".

- Erratum Au Moniteur belge n° 273 du 1 octobre 2014, première édition, il y a lieu d'apporter la modification suivante : A la page 77533, dans le texte néerlandais de l'article 91, alinéa 3, le mot "kalenderdagen" doit être lu comme "werkdagen".


Op bladzijde 77535, in de Nederlandse tekst van artikel 108, derde lid moet het woord " kalenderdagen" gelezen worden als " werkdagen" .

A la page 77535, dans le texte néerlandais de l'article 108, alinéa 3, le mot " kalenderdagen " doit être lu comme « werkdagen ».


Op bladzijde 77532, in de Nederlandse tekst van artikel 86, derde lid moet twee keer het woord " kalenderdagen" gelezen worden als " werkdagen" .

A la page 77532, dans le texte français de l'article 86, alinéa 3, à deux reprises, le mot " calendrier" doit être lu comme « ouvrables ».


Op bladzijde 77530, in de Nederlandse tekst van artikel 69, derde lid moet het woord " kalenderdagen" gelezen worden als " werkdagen" .

A la page 77530, dans le texte néerlandais de l'article 69, alinéa 3, le mot " kalenderdagen" doit être lu comme « werkdagen ».




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     gelezen en goedgekeurd     gelezen kranten     in de tekst     kalenderdagen     de unie     naar de gemeenschap     kalenderdagen gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kalenderdagen gelezen' ->

Date index: 2023-09-20
w