Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer geen bijkomende " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft ook akte genomen van het feit dat de dienst Wetsevaluatie van de Senaat naast de opmerkingen van de Raad van State en van de diensten van de Kamer geen bijkomende technische opmerkingen geformuleerd heeft over het wetsontwerp.

Le ministre a aussi pris acte du fait que le Service d'évaluation de la législation du Sénat estime qu'il n' y a pas de remarques techniques à formuler sur le projet de loi, en plus de celles déjà émises par le Conseil d'État et les services de la Chambre.


De minister heeft ook akte genomen van het feit dat de dienst Wetsevaluatie van de Senaat naast de opmerkingen van de Raad van State en van de diensten van de Kamer geen bijkomende technische opmerkingen geformuleerd heeft over het wetsontwerp.

Le ministre a aussi pris acte du fait que le Service d'évaluation de la législation du Sénat estime qu'il n' y a pas de remarques techniques à formuler sur le projet de loi, en plus de celles déjà émises par le Conseil d'État et les services de la Chambre.


Naar het voorbeeld van de Belgische of Franse congressen, die geen bijkomende permanente instanties zijn, maar waarin onder bepaalde omstandigheden de verkozenen van beide kamers vergaderen, zouden in dit `Europees congres' de leden van het Europees Parlement en een proportioneel aantal vertegenwoordigers van de nationale parlementen kunnen bijeenkomen.

À l'instar des congrès belges ou français, qui ne constituent pas une instance permanente supplémentaire mais réunissent, dans certaines circonstances, les élus des deux chambres, ce « congrès européen » pourrait réunir des membres du Parlement Européen et un nombre proportionnel de représentants des parlements nationaux.


De oprichting van een kamer voor minnelijke schikking zou in theorie geen bijkomende dossiers teweegbrengen voor het openbaar ministerie.

En ce qui concerne la création d'une chambre de règlement amiable, celle-ci ne devrait, en théorie, pas engendrer de dossiers supplémentaires pour le ministère public.


In B.13 en B.14 van het arrest, die de noodzakelijke grondslag ervan uitmaken, wordt ondubbelzinnig vermeld dat de uitgesproken vernietiging geen betrekking heeft op het geval waarin de onderzoeksrechter of de kamer van inbeschuldigingstelling, in het stadium van de regeling van de rechtspleging, beslist dat bijkomende onderzoekshandelingen moeten worden verricht op verzoek van de inverdenkinggestelde.

Les B.13 et B.14 de l'arrêt, qui en constituent le fondement nécessaire, indiquent sans ambiguïté que l'annulation prononcée ne concerne pas l'hypothèse dans laquelle le juge d'instruction ou la chambre des mises en accusation décide, au stade du règlement de la procédure, que des actes d'instruction complémentaires doivent être accomplis à la demande de l'inculpé.


Anders evenwel dan voor de magistraten, wordt voor de ministers na het afsluiten van het gerechtelijk onderzoek voorzien in een regeling van de rechtspleging door de kamer van inbeschuldigingstelling van het bevoegde hof van beroep, die kan beslissen dat er geen reden tot vervolging is, bijkomende onderzoekshandelingen kan bevelen of de zaak kan verwijzen naar het bevoegde hof van beroep (artikelen 9 en 16 van de gewone en bijzondere wet van 25 juni 1998).

Toutefois, à la différence des magistrats, au terme de l'instruction, il est prévu, pour les ministres, un règlement de la procédure par la chambre des mises en accusation de la cour d'appel compétente, qui peut décider qu'il n'y a pas lieu à poursuivre, qui peut ordonner des actes d'instruction complémentaires ou renvoyer l'affaire à la cour d'appel compétente (articles 9 et 16 des lois ordinaire et spéciale du 25 juin 1998).


een bijkomende slaapkamer per kind : voor twee kinderen van hetzelfde geslacht die jonger zijn dan 15 jaar of twee kinderen van verschillend geslacht die beide jonger zijn dan 12 jaar, volstaat echter één kamer op voorwaarde dat de kamer een oppervlakte van minstens 6 m² heeft, voor zover geen van deze kinderen als gehandicapt zijn erkend;

une chambre supplémentaire par enfant; toutefois, pour deux enfants du même sexe ayant moins de 15 ans ou pour deux enfants de sexe différent ayant tous deux moins de 12 ans, une chambre seulement à condition que la chambre ait une superficie d'au moins 6 m², pour autant qu'aucun de ces enfants ne soient reconnus handicapés;


De richtlijn staat er evenwel niet aan in de weg dat de Lid-Staten benevens voormelde rechten - in de terminologie van de richtlijn communautaire retributies genoemd - andere rechten heffen, ter dekking van andere door de overheid ten behoeve van de bescherming van de volksgezondheid gemaakte kosten, zoals de algemene werkingskosten van het I. V. K. Bijgevolg staat de richtlijn er evenmin aan in de weg dat, teneinde bij de inning ervan geen bijkomende administratieve lasten of kosten te veroorzaken (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 166 ...[+++]

Celle-ci n'empêche toutefois pas que les Etats membres puissent percevoir, outre les droits précités appelés redevances communautaires, dans la terminologie de la directive , d'autres droits destinés au financement d'autres frais encourus par les autorités en vue de la protection de la santé publique, tels les frais généraux de fonctionnement de l'I. E.V. Par conséquent, la directive n'empêche pas non plus que ces droits soient fixés sous la forme d'un supplément ou d'une majoration des droits précités, afin que leur perception n'entraîne aucune charge administrative ni aucun coût supplémentaires (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1667 ...[+++]


Overeenkomstig artikel 23 van bovengenoemd koninklijk besluit van 1 juli 1974, wordt een jaarlijkse aanvullende subsidie van 63 500 BEF per kamer of 83.500 BEF voor een éénkamerappartement, verhoogd met 10 % per bijkomende kamer, verleend aan de clubs die gevestigd zijn in de plaatsen waar er geen tehuis is, voor zover ze beschikken over minimum vijf kamers voor het huisvesten van de bursalen en zij de beheersovereenkomst hebben on ...[+++]

Conformément à l'article 23 de l'arrêté royal du 1 juillet 1974 susmentionné, une subvention complémentaire annuelle de BEF 63 500 par chambre ou de BEF 83 500 pour un appartement d'une chambre, montant majoré de 10 % par chambre supplémentaire, est accordée aux clubs situés dans des localités où il n'y a pas de foyer, pour autant qu'ils disposent de cinq chambres minimum destinées à l'hébergement de boursiers, et qu'ils signent la convention de gestion.


- Bij de jongste begrotingscontrole konden geen bijkomende middelen worden vrijgemaakt voor de subsidiëring van kamers van koophandel in het buitenland.

- En complément à la réponse que je vous avais donnée le 12 avril dernier, je vous informe que, lors du dernier contrôle budgétaire, il n'a pas été possible de dégager des moyens supplémentaires pour intervenir dans la subvention des chambres de commerce à l'étranger.




Anderen hebben gezocht naar : kamer geen bijkomende     beide kamers     geen     geen bijkomende     kamer     theorie     theorie geen bijkomende     uitgesproken vernietiging     beslist dat bijkomende     door de kamer     er     vervolging is bijkomende     bijkomende slaapkamer     zover     bijkomende     parl st kamer     inning ervan     ervan geen bijkomende     bef per kamer     waar er     per bijkomende     subsidiëring van kamers     begrotingscontrole konden     konden geen bijkomende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer geen bijkomende' ->

Date index: 2023-03-12
w