Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer gegeven waar collega stijn " (Nederlands → Frans) :

4. Gegevens inzake daders vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar die van mijn collega, Koen Geens, minister van Justitie (Zie vraag nr. 881 van 29 januari 2016, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69 van 14 april 2016).

4. Des données concernant des délinquants relèvent de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice (Voir question n° 881 du 29 janvier 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69 du 14 avril 2016).


Ik verwijs u naar het omstandig antwoord dat ik heb gegeven op gelijkaardige vragen van uw collega's tijdens de zitting van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 17 februari 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 310, blz. 10)

Je vous renvoie à la réponse détaillée que j'ai donnée à des questions similaires de vos collègues lors de la séance de la Commission des Relations extérieures du 17 février 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 310, p. 10)


Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). Directie-Generaal Personen met een handicap Wat betreft de Directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die zullen worden gegeven door mijn ...[+++] collega, de minister van Sociale Zaken (vraag nr. 637 van 11 januari 2016) .

Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires). la Direction générale personnes handicapées En ce qui concerne la Direction générale personnes handicapées du SPF Sécurité sociale, j'invite l'honorable membre à se référer aux réponses qui seront fournies par ma collègue, la ministre des Affaires sociales (question n° 637 du 11 janvier 2016).


Op vraag van Frontex wordt: - 1 grenscontroleur ingezet in Leros, - 1 grenscontroleur in Lesbos en - 7 grenscontroleurs in Samos. 3. Ik verwijs hiervoor naar het antwoord dat mijn collega Theo Francken hierover heeft gegeven op uw parlementaire vraag nr. 381 van 8 december 2015 waarin u een vrij gedetailleerd overzicht van de in dit kader door de Europese Unie diverse ...[+++]

À la demande de l'Agence Frontex: - 1 contrôleur frontalier sera déployé à Leros, - 1 à Lesbos et - les 7 autres seront déployés à Samos. 3. Je vous réfère à la réponse que mon collègue Theo Francken a donné à votre question parlementaire n° 381 du 8 décembre 2015, dans lequel vous trouverez un aperçu assez détaillé des divers moyens fournis dans ce cadre par l'Union européenne (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60) 4.


In uw antwoord op de schriftelijke vraag nr. 390 van 23 juli 2015 van mijn collega Philippe Goffin (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 67) stelde u dat er bij die rationalisatie beslist rekening zou worden gehouden met de geografische situatie, de staat en de status van het gebouw en de voorkeur te kennen gegeven door de betrokken vrederechters en voorzitters ...[+++]

Dans une réponse à la question écrite n° 390 du 23 juillet 2015 posée par mon collègue Philippe Goffin (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 67), vous précisiez que, dans cette optique de rationalisation, "les éléments suivants seront certainement pris en considération: la situation géographique, l'état et le statut du bâtiment, la préférence exprimée par les juge de paix concernés et leurs présidents (...)".


- Basiskennis van apparaten voor orthodontie en mond-, kaak- en aangezichtschirurgie - Kennis van tandheelkundige terminologie - Kennis van de nomenclatuur van de tanden (blijvend gebit) - Kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Kennis van bedrijfsuitrusting en eigenschappen van de gebruikte apparatuur - Kennis van de eigenschappen en samenstelling van bepaalde dentaaltechnische materialen (metalen en niet-metalen) - Kennis van boor-, slijp- en polijstmiddelen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van so ...[+++]

- Connaissance de base d'appareils d'orthodontie et de chirurgie de la bouche, de la mâchoire et du visage - Connaissance de la terminologie dentaire - Connaissance de la nomenclature des dents (denture permanente) - Connaissance des consignes d'hygiène, de désinfection et de sécurité au travail - Connaissance du matériel de l'entreprise et des caractéristiques des appareils utilisés - Connaissance des caractéristiques et de la composition de certains matériaux techniques dentaires (métalliques et non-métalliques) - Connaissance de moyens de forage, d'aiguisage et de polissage - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des techniques de sculpture et ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si be ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties oBouwt deskundigheid op (co 01251) - Leest vakgerichte informatie - Volgt de maatschappelijke ontwikkelingen op - Volgt opleidingen - Bezoekt andere bibliotheken - Wisselt ervaringen en informatie uit met collega's binnen en buiten de eigen organisatie o Werkt mee aan de organisatie van activiteiten (Id 18323-c) - Reikt ideeën aan voor mogelijke activiteiten (auteurslezingen, internetcursussen, educatieve activiteiten, tentoonstellingen ...) - Werkt mee aan de communicatie (promotie, website, publicatie ...) en houdt daarbij rekening met het doelpubliek - Neemt de praktisch ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Développe l'expertise (co 01251) - Lit des informations spécialisées - Se tient informé des développements sociaux - Suit des formations - Visite d'autres bibliothèques - Echange des expériences et des informations avec des collègues au sein et en dehors de sa propre organisation o Participe à l'organisation d'activités (Id 18323-c) - Propose des idées pour des activités éventuelles (conférences d'auteur, cours en ligne, activités éducatives, expositions, ...) - Participe à la communication (promotion, site web, publication, ...) en tenant compte du public cible - Assure l'organisation p ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die nie ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Voert de ruwe koffiebonen aan (co 01176) - Voert de ruwe bonen manueel of via een transportsysteem aan - Doet een visuele controle op de ruwe koffiebonen - Respecteert de voedselveiligheid - Meldt non-conformiteiten - Respecteert de traceerbaarheid - Past registratietechnieken toe Stelt de mengeling samen op basis van een receptuur (Id 23524-c, Id 3346-c, Id 11701-c) - Leest en interpreteert de receptuur - Voorziet de vultrechter van de nodige hoeveelheid te branden bonen - Kan de nodige hoeveelheden afwegen - Bedient de weegschaal - Ziet toe op een constante kwaliteit Brand ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Alimente les grains de café bruts (co 01176) : - alimente les grains bruts manuellement ou à l'aide d'un système de transport ; - contrôle visuellement les grains de café bruts ; - respecte la sécurité alimentaire ; - signale les non-conformités ; - respecte la traçabilité ; - applique des techniques d'enregistrement. Assemble le mélange sur la base d'une recette (Id 23524-c, Id 3346-c, Id 11701-c) : - lit et interprète la recette ; - alimente la trémie de la quantité nécessaire de grains à torréfier ; - peut peser les quantités nécessaires ; - commande la balance ; - veille à une qualité constante. Torréfie les grains selon le profil de torréfaction (Id 17912-c) : - ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer gegeven waar collega stijn' ->

Date index: 2021-09-28
w