Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's morgens
's morgens hoesten
EUROCHAMBRES
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
KvB BHIM
Lagerhuis
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede kamer

Vertaling van "kamer morgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI








Associatie van de Europese Kamers van Koophandel en Industrie | Vereniging van Europese Kamers van koophandel en industrie | EUROCHAMBRES [Abbr.]

Association des chambres de commerce et d'industrie européennes | EUROCHAMBRES [Abbr.]




Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter van het hof van beroep brengt de zaak op de rol van een terechtzitting van de eerste kamer van dit hof, die moet plaatshebben op de twintigste dag vóór de verkiezing te 10 uur s morgens, zelfs indien die dag een feestdag is.

Le président de la Cour d'appel porte l'affaire au rôle d'audience de la première Chambre de la Cour d'appel du vingtième jour avant l'élection, à 10 heures du matin, même si ce jour est un jour férié.


Art. 95. Overeenkomstig artikel 125ter van het Algemeen Kieswetboek brengt de voorzitter van het hof van beroep de zaak op de rol van een terechtzitting van de eerste kamer van dat hof, die moet plaatshebben op de twintigste dag voor de verkiezing om 10 uur 's morgens, zelfs als die dag een feestdag is.

Art. 95. Conformément à l'article 125ter du Code électoral général, le président de la Cour d'appel porte l'affaire au rôle d'audience de la première chambre de cette Cour, qui doit avoir lieu le vingtième jour précédant l'élection à dix heures du matin, même si ce jour s'avère être un jour férié.


Art. 10. De voorzitter van de kamer die belast is met de zaak, bepaalt als rechtsdag uiterlijk zaterdag 22 mei 2010, om 10 uur 's morgens.

Art. 10. L'affaire est fixée par le président de la chambre chargée de l'affaire à l'audience qui se tient au plus tard le samedi 22 mai 2010, à 10 heures du matin.


Art. 8. De gewone zittingen beginnen 's morgens om negen uur, de zitting van de elfde kamer op donderdag begint 's namiddags om twee uur.

Art. 8. Les audiences ordinaires commencent le matin à neuf heures; l'audience du jeudi de la onzième chambre commence l'après-midi à quatorze heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte dring ik er bij alle leden hier in de Kamer op aan om het compromis morgen te steunen en te stemmen tegen alle andere amendementen.

Pour terminer, je voudrais inviter l'ensemble des députés du Parlement à soutenir le compromis demain et à voter contre tous les autres amendements.


Toevallig stemt morgen ook de Eerste Kamer van het Nederlandse parlement over dit onderwerp.

Il se trouve que la Chambre haute du Parlement néerlandais votera sur ce même sujet demain.


« Door het invoegen sub nr. 3 van de woorden « tenzij de Kamer reeds te voren een vergadering heeft belegd op een naderbij liggend tijdstip « laat de tekst toe s namiddags een s morgens zonder uitslag gebleven stemming en s anderendaags een ontoereikende stemming van daags tevoren te herhalen» (Stuk Kamer nr. 263/1, van 11 januari 1962)

« Par l'insertion au n° 3 des mots « à moins que la Chambre n'ait déjà fixé une séance à un moment plus rapproché » le texte permet de reprendre l'après-midi un vote resté sans résultat au cours de la séance du matin et le lendemain matin un vote déficitaire d'une séance de la veille» (Doc. Chambre n° 263/1, du 11 janvier 1962).


Er zou een akkoord zijn dat, als het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen wordt goedgekeurd en de Kamer morgen niet over de financieringswet stemt omdat er amendementen zullen worden aangenomen waardoor het ontwerp terug naar de commissie moet worden gezonden, met de stemming over de financieringswet in de Senaat zal moeten worden gewacht tot het ontwerp betreffende de bevoegdheden in de Kamer is goedgekeurd.

Il y aurait un accord pour que, si le projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et aux communautés était adopté et que la Chambre ne se prononçait pas demain sur la loi de financement parce que des amendements seront déposés et que cela entraînera le renvoi du projet en commission, le Sénat attende que la Chambre se soit prononcée sur le projet relatif aux compétences pour voter sur la loi de financement.


Waarschijnlijk zal het in de Kamer morgen in de commissie en overmorgen in plenaire vergadering worden besproken.

Il sera probablement discuté en commission de la Chambre demain et en séance plénière, après-demain.


Ik heb in de commissie voorgesteld om eventueel het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap om hun standpunt te vragen. Zij zijn de eerste betrokkenen en hun werking kan een invloed hebben op de beslissing die wij vandaag, de Kamer morgen en wij misschien overmorgen zullen nemen.

J'ai suggéré en commission de consulter éventuellement la Région wallonne et la Communauté germanophone sur cette problématique parce qu'elles sont évidemment les premières concernées et que leur fonctionnement dépendra, éventuellement, de ce que nous déciderons aujourd'hui, de ce que la Chambre décidera demain et de ce que nous ferons peut-être après-demain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer morgen' ->

Date index: 2022-04-06
w