Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer n 460-91 " (Nederlands → Frans) :

De verslagen van de Adviescomités voor Europese aangelegenheden (Stuk Kamer n 460-91/92, B. Z. , Stuk Senaat 465-2; B. Z. 1991-1992) over de evaluatie van het Verdrag betreffende de Europese Unie alsmede over het voorstel van resolutie dat er betrekking op heeft.

Les rapports des Comités d'avis chargé de Questions européennes de la Chambre et du Sénat (Do c. Chambre n°460/1-91/92, S.E., Doc. Sénat 465-2; S.E. 1991-1992) sur l'évaluation du Traité sur l'Union européenne ainsi que la proposition de résolution y relative.


De verslagen van de Adviescomités voor Europese aangelegenheden (Stuk Kamer nr. 460-91/92, B. Z. , Stuk Senaat 465-2; B. Z. 1991-1992) over de evaluatie van het Verdrag betreffende de Europese Unie alsmede over het voorstel van resolutie dat er betrekking op heeft.

Les rapports des Comités d'avis chargé de Questions européennes de la Chambre et du Sénat (Do c. Chambre nº 460/1-91/92, S.E., Doc. Sénat 465-2; S.E. 1991-1992) sur l'évaluation du Traité sur l'Union européenne ainsi que la proposition de résolution y relative.


De verslagen van de Adviescomités voor Europese aangelegenheden (Stuk Kamer n 460-91/92, B.Z., Stuk Senaat 465-2; B.Z. 1991-1992) over de evaluatie van het Verdrag betreffende de Europese Unie alsmede over het voorstel van resolutie dat er betrekking op heeft.

Les rapports des Comités d'avis chargé de Questions européennes de la Chambre et du Sénat (Doc. Chambre n°460/1-91/92, S.E., Doc. Sénat 465-2; S.E. 1991-1992) sur l'évaluation du Traité sur l'Union européenne ainsi que la proposition de résolution y relative.


De verslagen van de Adviescomités voor Europese aangelegenheden (Stuk Kamer nr. 460-91/92, B.Z., Stuk Senaat 465-2; B.Z. 1991-1992) over de evaluatie van het Verdrag betreffende de Europese Unie alsmede over het voorstel van resolutie dat er betrekking op heeft.

Les rapports des Comités d'avis chargé de Questions européennes de la Chambre et du Sénat (Doc. Chambre nº 460/1-91/92, S.E., Doc. Sénat 465-2; S.E. 1991-1992) sur l'évaluation du Traité sur l'Union européenne ainsi que la proposition de résolution y relative.


Met uitzondering van het Europees Parlement (cf. artikel 117) duidt de Grondwet de wetgevende assemblees onder meer als volgt aan : federale Kamers (cf. opschrift van Titel III, Hoofdstuk I), beide Kamers (bijvoorbeeld in de artikelen 42 en 49), elke Kamer (bijvoorbeeld in de artikelen 43 en 47), de Kamers (bijvoorbeeld in de artikelen 44 en 45), beide wetgevende Kamers (cf. artikel 77), de verenigde Kamers (cf. artikel 91) en beide Kamers in verenigde vergadering (cf. artikel 92), alsook gemeenschaps- en gewestraden.

Pour désigner des assemblées législatives, à l'exception du Parlement européen (article 117), la Constitution se réfère, entre autres, aux Chambres fédérales (cf. intitulé du Titre III, Chapitre I), aux deux Chambres (par exemple les articles 42 et 49), à chaque Chambre (par exemple les articles 43 et 47), aux Chambres (par exemple les articles 44 et 45), aux deux Chambres législatives (cf. article 77), aux Chambres réunies (cf. article 91) et aux deux Chambres se réunissant en une seule assemblée, à savoir le Congrès (cf. article 92), ainsi qu'« aux Conseils de communauté et de région ».


54K1914001 460 Kb WETSVOORSTEL - KAMER Zittingsperiode : 54 - Zitting : 2015/2016-0

54K1914001 460 Kb PROPOSITION DE LOI - CHAMBRE Législature : 54 - Session : 2015/2016-0


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 260 van 22 februari 2016 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 68, blz. 460) over de oprichting van een federaal center of excellence inzake klimaatexpertise, verklaarde u dat er helaas nog geen daadwerkelijke vooruitgang werd geboekt.

En réponse à ma question écrite n° 260 du 22 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 68, p. 460) sur la création d'un centre de référence fédéral pour l'expertise climatique, vous m'affirmiez qu'il n'y avait, malheureusement, aucun progrès réel.


Mevrouw De Block stelde op 24 april 2012 dat niet alle 81 betrokkenen uiteindelijk ook veroordeeld zouden zijn tot een effectieve gevangenisstraf: "Hierbij dient ook opgemerkt te worden dat het hier gaat om mensen die in de gevangenis gezeten hebben, ook in voorhechtenis en niet noodzakelijk om veroordeelde personen. Degenen die in voorhechtenis zaten, werden daar bijgeteld" (interpellatie nr. 33, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 24 april 2012, CRIV 53 COM 460, blz. 3).

Le 24 avril 2012, Mme De Block a indiqué que les 81 intéressés n'auraient finalement pas tous été condamnés à une peine d'emprisonnement effective, que certains avaient fait de la détention préventive, que tous n'avaient donc pas nécessairement été condamnés et que ceux qui avaient fait de la détention préventive avaient été inclus dans les chiffres (interpellation n° 33, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 24 avril 2012, CRIV 53 COM 460, p. 3).


In een antwoord op mijn interpellatie van 24 april 2012 stelde staatssecretaris De Block dat er in de periode van zes jaar waarover het ging in totaal 81 personen werden geregulariseerd, tot en met eind 2011, nadat ze in de gevangenis hadden gezeten (interpellatie nr. 33, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 24 april 2012, CRIV 53 COM 460, blz. 3).

En réponse à mon interpellation du 24 avril 2012, la secrétaire d'Etat De Block avait indiqué qu'au cours de la période considérée de six ans, 81 personnes au total avaient été régularisées jusques et y compris à fin 2011 après avoir séjourné en prison (interpellation n° 33, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 24 avril 2012, CRIV 53 COM 460, p. 3).


In navolging van de schriftelijke vraag nr. 460 van 23 april 2013 van de heer Bert Maertens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 115, blz. 140) zou ik graag om recentere gegevens vragen in verband met de verwarmings- en elektriciteitskosten van deze gebouwen.

Faisant suite à la question écrite n° 460 du 23 avril 2013 de M. Bert Maertens (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2012-2013, n° 115, page 140), je voudrais obtenir des informations plus récentes en ce qui concerne les frais de chauffage et d'électricité de ces bâtiments.




Anderen hebben gezocht naar : aangelegenheden stuk kamer n 460-91     aangelegenheden stuk kamer     kamer nr 460-91     kamer nr 460-91     elke kamer     kamer     integraal verslag kamer     kamer n 460-91     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer n 460-91' ->

Date index: 2023-06-04
w