Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleensprekende rechter
Als alleensprekende rechter
Enkelvoudige kamer
In enkelvoudige kamer
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kinderrechter
Lagerhuis
Onderzoeksrechter
Parlementaire kamer
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter-commissaris
Rechtstreeks gekozen kamer
Toevoeging van rechters aan kamers
Tweede kamer
Vrederechter
Zittende magistratuur

Traduction de «kamer of rechter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleensprekende rechter | enkelvoudige kamer

juge unique


toevoeging van rechters aan kamers

affectation des juges aux chambres


als alleensprekende rechter | in enkelvoudige kamer

en formation de juge unique


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]




rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Incidenten in verband met de verdeling van de zaken onder de afdelingen, secties, kamers of rechters van een zelfde rechtbank zoals vastgelegd in het bijzonder reglement of zaakverdelingsreglement worden op de volgende manier geregeld : Indien een zodanig incident vóór ieder ander middel door een van de partijen of bij de opening van de debatten ambtshalve wordt uitgelokt, legt de afdeling, sectie, kamer of rechter het dossier voor aan de voorzitter van de rechtbank, die oordeelt of de zaak anders moet worden toegewezen en het openbaar ministerie wordt tezelfdertijd hiervan op de hoogte gebracht.

Les incidents qui sont soulevés au sujet de la répartition des affaires entre les divisions, les sections, les chambres ou les juges d'un même tribunal conformément au règlement particulier ou au règlement de répartition des affaires sont réglés de la manière suivante : Lorsqu'un tel incident est soulevé avant tout autre moyen, par l'une des parties, ou lorsqu'il est soulevé d'office à l'ouverture des débats, la division, la section, la chambre ou le juge soumet le dossier au président du tribunal aux fins de décider s'il y a lieu de modifier l'attribution de l'affaire et le ministère public en est simultanément informé.


Hij kan de zaak onmiddellijk toekennen aan een afdeling, sectie, kamer of rechter en een datum vaststellen voor verdere behandeling.

Il peut attribuer l'affaire immédiatement à une division, à une section, à une chambre ou à un juge et fixer une date pour la poursuite de l'examen.


Voor het overige, zijn de samenstelling van de kamer (alleensprekende rechter) en de bepaling van bepaalde onverenigbaarheden tussen de functies van de rechter van deze kamer en de rechter van de familiekamers, beter op hun plaats in artikel 78 van het Gerechtelijk Wetboek.

Pour le surplus, la composition de la chambre (juge unique) et la définition de certaines incompatibilités entre les fonctions de juge à cette chambre et de juge des chambres de la famille, trouvent mieux leur place dans l'article 78 du Code judiciaire.


Voor het overige, zijn de samenstelling van de kamer (alleensprekende rechter) en de bepaling van bepaalde onverenigbaarheden tussen de functies van de rechter van deze kamer en de rechter van de familiekamers, beter op hun plaats in artikel 78 van het Gerechtelijk Wetboek.

Pour le surplus, la composition de la chambre (juge unique) et la définition de certaines incompatibilités entre les fonctions de juge à cette chambre et de juge des chambres de la famille, trouvent mieux leur place dans l'article 78 du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wordt artikel 95 van het Gerechtelijk Wetboek zo gewijzigd dat de geadieerde familierechter of, zo die er niet is, de rechter-voorzitter van die rechtbank, dan wel ingeval een kamer drie rechters telt, de voorzitter van die kamer, voortaan zitting in kort geding houden in zaken waarvoor de familierechtbank bevoegd is.

Aussi l'article 95 du Code judiciaire est-il modifié, en ce qu'il prévoit désormais que le juge de la famille saisi ou, à défaut, le juge-président de ce tribunal ou, dans une chambre à trois juges, le président de cette chambre, tiennent l'audience à laquelle sont portés les référés dans les matières de la compétence du tribunal de la famille.


Partijen kunnen geen wijziging in de samenstelling van het Hof of van een van zijn kamers verlangen met een beroep op de nationaliteit van een rechter, of op het feit, dat in het Hof of in een van zijn kamers een rechter van hun nationaliteit ontbreekt.

Une partie ne peut invoquer soit la nationalité d'un juge, soit l'absence, au sein de la Cour ou d'une de ses chambres, d'un juge de sa nationalité pour demander la modification de la composition de la Cour ou d'une de ses chambres.


Daarom wordt artikel 95 van het Gerechtelijk Wetboek zo gewijzigd dat de geadieerde familierechter of, zo die er niet is, de rechter-voorzitter van die rechtbank, dan wel ingeval een kamer drie rechters telt, de voorzitter van die kamer, voortaan zitting in kort geding houden in zaken waarvoor de familierechtbank bevoegd is.

Aussi l'article 95 du Code judiciaire est-il modifié, en ce qu'il prévoit désormais que le juge de la famille saisi ou, à défaut, le juge-président de ce tribunal ou, dans une chambre à trois juges, le président de cette chambre, tiennent l'audience à laquelle sont portés les référés dans les matières de la compétence du tribunal de la famille.


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwege ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à l ...[+++]


De auteurs van het wetsvoorstel dat de wet van 30 juli 2013 is geworden, leggen ook uit dat zij twee principes willen combineren : enerzijds, wordt de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank « beoordeeld [...] in het belang van het kind. Daarom moet de bevoegde rechtbank zich dichtbij de woonplaats van de betrokken minderjarige bevinden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); anderzijds, werd, naast dat criterium van territoriale bevoegdheid, erin voorzien, « teneinde de toegang tot justitie te verbeteren (kosten vermijden, grotere zichtbaarheid van de bevoegde rechter ...[+++]

Les auteurs de la proposition de loi devenue la loi du 30 juillet 2013 expliquent également qu'ils souhaitent articuler deux principes : d'une part, la compétence territoriale du tribunal de la famille est « conçue dans le sens de l'intérêt de l'enfant en veillant à rendre compétent un tribunal proche du lieu de vie du mineur concerné par les procédures » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); d'autre part, parallèlement à ce critère de compétence territoriale, « pour améliorer l'accès à la justice (éviter les frais, une plus grande visibilité du juge compétent, rapidité) et assurer une meilleure continuité de l'action judiciaire (le juge connaît la situation de la famille) », il était prévu que « la compétence territori ...[+++]


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van mevr. Françoise Picard, voor de functie van voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat Mevr. ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l' arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Mme Françoise Picard pour la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Mme Françoise Picard satisfait à la condition ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer of rechter' ->

Date index: 2024-11-12
w