Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer van koophandel de commissie zeer behulpzaam geweest " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschapp ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une ...[+++]


Toen de Commissie haar verslag, dat in 2002 is goedgekeurd , over de toestand van de interne markt voor diensten voorbereidde, is de regionale kamer van koophandel de Commissie zeer behulpzaam geweest door haar te informeren over de diverse problemen die gevolgen hebben voor de grensoverschrijdende levering van diensten.

La Chambre de commerce de l’Øresund a fourni un travail très utile en signalant à la Commission une série de problèmes entravant la fourniture transfrontalière de services à l’époque où la Commission préparait son rapport sur l’état du marché intérieur des services, rapport qu’elle a adopté en 2002 .


Toen de Commissie haar verslag, dat in 2002 is goedgekeurd , over de toestand van de interne markt voor diensten voorbereidde, is de regionale kamer van koophandel de Commissie zeer behulpzaam geweest door haar te informeren over de diverse problemen die gevolgen hebben voor de grensoverschrijdende levering van diensten.

La Chambre de commerce de l’Øresund a fourni un travail très utile en signalant à la Commission une série de problèmes entravant la fourniture transfrontalière de services à l’époque où la Commission préparait son rapport sur l’état du marché intérieur des services, rapport qu’elle a adopté en 2002 .


In het bijzonder wil ik hier mijn dank uitspreken aan de rapporteur van het Parlement, de heer Paasilinna, die zeer behulpzaam is geweest en het project zeer heeft ondersteund, en aan de voorzitster van de Commissie industrie, onderzoek en energie, mevrouw Niebler, alsmede aan de heer Böge, de voorzitter van de Begrotingscommissie, en de rapporteur van de Commissie cultuur en onderwijs, mevrouw Hennicot-Schoepges.

Je voudrais, en particulier, exprimer ma gratitude au rapporteur du Parlement, M. Paasilinna, parce qu’il a été très actif et d’une grande aide, ainsi qu’à la présidente de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, Mme Niebler, et à M. Böge, le président de la commission des budgets, et au rapporteur de la commission de la culture et de l’éducation, Mme Hennicot-Schoepges.


Laat ik van de laatste ogenblikken gebruik maken om een woord van dank te richten tot de diensten van de Commissie, die een volkomen leek als ik zeer behulpzaam zijn geweest met het verschaffen van technische informatie. Ik wil de commissaris graag bedanken voor dit voorstel als zodanig en voor het accepteren van het uiteindelijke compromis.

Permettez-moi d’utiliser les secondes qu’il me reste pour remercier les services de la Commission, qui ont très utilement fourni de multiples détails techniques à l’ignare complet que je suis.


Daarnaast wil ik de Europese Commissie bedanken voor de informatieverstrekking en technische advisering, hetgeen zeer behulpzaam is geweest.

En outre, je voudrais remercier la Commission européenne pour les informations et les conseils techniques fournis, lesquels ont été très utiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer van koophandel de commissie zeer behulpzaam geweest' ->

Date index: 2021-01-26
w