Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer vonden plaats " (Nederlands → Frans) :

De besprekingen in de Kamer vonden plaats in samenhang met de bepalingen met betrekking tot het bankgeheim.

Les discussions à la Chambre ont été menées conjointement à celles relatives aux dispositions concernant le secret bancaire.


Deze tekst werd trouwens zeer grondig besproken in de Kamer en talrijke hoorzittingen vonden plaats.

Ce texte avait d'ailleurs fait l'objet d'une discussion très approfondie à la Chambre et avait donné lieu à de nombreuses auditions.


Deze presentatie, die gevolgd werd door een debat voor de verenigde commissies Binnenlandse Zaken van Kamer en Senaat, vond plaats op 21 mei, 3 juni, 18 juni en 20 juni 2008; er werd in het bijzonder geluisterd naar verscheidene deskundigen en er vonden verschillende meningsuitwisselingen plaats.

Cette présentation accompagnée d'un débat approfondi devant les commissions de l'Intérieur réunies de la Chambre et du Sénat s'est tenue les 21 mai, 3 juin, 18 juin et 24 juin 2008 et a notamment donné lieu à l'audition de différents experts ainsi qu'à des échanges de vues divers.


De besprekingen in de Kamer vonden plaats in samenhang met de bepalingen met betrekking tot het bankgeheim.

Les discussions à la Chambre ont été menées conjointement à celles relatives aux dispositions concernant le secret bancaire.


Alle wettelijk vereiste adviezen, in casu van het parket van Brussel, van de Dienst Veiligheid van de Staat en van Dienst Vreemdelingenzaken, bevonden zich in het dossier en bevatten geen enkel bezwaar voor het toekennen van de Belgische nationaliteit aan de heer S. De misdrijven die deze persoon ten laste werden gelegd in het gerechtelijk arrondissement Dendermonde vonden plaats na de behandeling van zijn dossier door de Commissie voor de Naturalisaties van de Kamer van volks ...[+++]

Tous les avis requis par la loi, en l'occurrence celui du parquet de Bruxelles, celui de la Sûreté de l'Etat et celui de l'Office des étrangers, se trouvaient dans le dossier et ne contenaient aucune objection à l'octroi de la nationalité belge à monsieur S. Les délits imputés à cette personne dans l'arrondissement judiciaire de Termonde se sont produits après l'examen de son dossier par la Commission des Naturalisations de la Chambre des représentants.


Ik heb het afgelopen weekend deelgenomen aan het Groot Dictee der Nederlandse Taal, waarvan de opnames plaats vonden in de Nederlandse Eerste Kamer, het equivalent van onze Senaat.

Le week-end dernier, j'ai participé à la grande dictée de la langue néerlandaise, enregistrée dans la Première Chambre néerlandaise - Eerste Kamer -, le pendant de notre Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer vonden plaats' ->

Date index: 2023-10-04
w