Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer zeer langdurige besprekingen gevoerd » (Néerlandais → Français) :

In dit verband heeft de Kamer zeer langdurige besprekingen gevoerd om te weten of het criterium « goede trouw » moest weerhouden worden.

À ce sujet, la Chambre a eu de très longues discussions pour savoir si le critère de bonne foi devait être retenu.


De mogelijkheid om uit de echt te scheiden op basis van feitelijke scheiding is ingevoerd door de wet van 1 juli 1974. Dit was de resultante van uitvoerige en langdurige besprekingen in de Wetgevende Kamers, op basis van het wetsvoorstel tot wijziging van sommige artikelen van het Burgerlijk Wetboek inzake echtscheiding, ingediend door Senator Willy Calewaert en c. s (Senaat, 1971-1972, Gedr. St. nr ...[+++]

La possibilité de divorcer pour cause de séparation de fait a été instaurée par la loi du 1 juillet 1974, au terme de longues discussions circonstanciées que les Chambres législatives y consacrèrent à l'occasion de l'examen de la proposition de loi modifiant certains articles du Code civil relatifs au divorce, qui fut déposée par le sénateur Willy Calewaert et consorts (Sénat, session 1971-1972, do c. nº 161).


De mogelijkheid om uit de echt te scheiden op basis van feitelijke scheiding is ingevoerd door de wet van 1 juli 1974. Dit was de resultante van uitvoerige en langdurige besprekingen in de Wetgevende Kamers, op basis van het wetsvoorstel tot wijziging van sommige artikelen van het Burgerlijk Wetboek inzake echtscheiding, ingediend door Senator Willy Calewaert en c. s (Senaat, 1971-1972, Gedr. St. nr ...[+++]

La possibilité de divorcer pour cause de séparation de fait a été instaurée par la loi du 1 juillet 1974, au terme de longues discussions circonstanciées que les chambres législatives y consacrèrent à l'occasion de l'examen de la proposition de loi modifiant certains articles du Code civil relatifs au divorce, qui fut déposée par le sénateur Willy Calewaert et consorts (Sénat, session 1971-1972, do c. nº 161).


De mogelijkheid om uit de echt te scheiden op basis van feitelijke scheiding is ingevoerd door de wet van 1 juli 1974. Dit was de resultante van uitvoerige en langdurige besprekingen in de Wetgevende Kamers, op basis van het wetsvoorstel tot wijziging van sommige artikelen van het Burgerlijk Wetboek inzake echtscheiding, ingediend door Senator Willy Calewaert en c.s (Senaat, 1971-1972, Gedr. St. nr. ...[+++]

La possibilité de divorcer pour cause de séparation de fait a été instaurée par la loi du 1 juillet 1974, au terme de longues discussions circonstanciées que les chambres législatives y consacrèrent à l'occasion de l'examen de la proposition de loi modifiant certains articles du Code civil relatifs au divorce, qui fut déposée par le sénateur Willy Calewaert et consorts (Sénat, session 1971-1972, doc. nº 161).


De mogelijkheid om uit de echt te scheiden op basis van feitelijke scheiding is ingevoerd door de wet van 1 juli 1974. Dit was de resultante van uitvoerige en langdurige besprekingen in de Wetgevende Kamers, op basis van het wetsvoorstel tot wijziging van sommige artikelen van het Burgerlijk Wetboek inzake echtscheiding, ingediend door Senator Willy Calewaert en c.s (Senaat, 1971-1972, Stuk nr. 161).

La possibilité de divorcer pour cause de séparation de fait a été instaurée par la loi du 1 juillet 1974, au terme de longues discussions circonstanciées que les Chambres législatives y consacrèrent à l'occasion de l'examen de la proposition de loi modifiant certains articles du Code civil relatifs au divorce, qui fut déposée par le sénateur Willy Calewaert et consorts (Sénat, session 1971-1972, doc. nº 161).


Tijdens de besprekingen in de commissie heeft de minister gepreciseerd dat de in het geding zijnde bepaling beantwoordde aan « de vraag van de verschillende voorzitters van de gewestregeringen » en verheugde een commissielid zich erover dat « de federale regering eindelijk rekening [hield] met het beleid zoals het gevoerd wordt door de gewesten » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2128/012, pp. 5 en 14).

Au cours des discussions en commission, le ministre a précisé que la disposition en cause répondait « à la demande formulée par plusieurs présidents de gouvernements régionaux » et un membre de la commission s'est félicité de ce que « le gouvernement fédéral [tenait] enfin compte de la politique telle qu'elle est menée par les régions » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2128/012, pp. 5 et 14).


Deze voorstellen zijn het onderwerp geweest van zeer langdurige besprekingen en onderhandelingen tussen de door het Franse voorzitterschap vertegenwoordigde Raad en de door zowel de rapporteur als de schaduwrapporteurs van de meeste fracties vertegenwoordigde Europees Parlement.

Ces propositions ont fait l’objet de discussions interminables, de négociations entre le Conseil, représenté par la Présidence française, et le Parlement européen, représenté par les rapporteurs et rapporteurs fictifs de la plupart des groupes politiques.


Vorige week nog zijn zeer positieve besprekingen gevoerd in de Raad werkgelegenheid.

Pas plus tard que la semaine dernière, les discussions qui ont eu lieu à l’occasion du Conseil «Emploi» ont été très positives.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er zijn over dit onderwerp bij diverse gelegenheden langdurige besprekingen gevoerd met zowel het Nederlandse als het Luxemburgse voorzitterschap en er is een informele trialoogvergadering belegd, teneinde binnen de procedure een informeel akkoord te bereiken op basis van artikel 251 van het Verdrag.

- (EN) Monsieur le Président, en plusieurs occasions, de longs débats ont eu lieu entre les présidences néerlandaise et luxembourgeoise, de même qu’un trilogue informel, en vue de dégager un accord informel dans le cadre de la procédure visée à l’article 251 du Traité.


Ik ben blij dat het Parlementmet een overweldigende meerderheid dit verslag heeft aangenomen, ook omdat ik mij ervan bewust ben dat er zeer langdurige en intensieve besprekingen hebben plaatsgevonden in de Raadsgroepen.

Je suis heureuse que le Parlement ait adopté ce rapport à une écrasante majorité, notamment parce que je suis consciente que les discussions ont été très ardues et intensives au sein des groupes de travail du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer zeer langdurige besprekingen gevoerd' ->

Date index: 2024-05-21
w