Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer zich uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

Dat is waarom de Kamer zich uiteindelijk beriep op het begrip gerechtelijk arrondissement waardoor de hierboven uitgelegde struikelblokken werden vermeden en dit begrip had ook de verdienste dat het gebruikt werd in de toenmalige provinciale kieswetgeving.

C'est pourquoi la Chambre eut finalement recours à la notion d'arrondissement judiciaire qui permettait d'éviter les écueils exposés ci-avant et avait le mérite d'être utilisée dans la législation électorale provinciale de l'époque.


Dat is waarom de Kamer zich uiteindelijk beriep op het begrip gerechtelijk arrondissement waardoor de hierboven uitgelegde struikelblokken werden vermeden en dit begrip had ook de verdienste dat het gebruikt werd in de toenmalige provinciale kieswetgeving.

C'est pourquoi la Chambre eut finalement recours à la notion d'arrondissement judiciaire qui permettait d'éviter les écueils exposés ci-avant et avait le mérite d'être utilisée dans la législation électorale provinciale de l'époque.


De tekst van het wetsvoorstel van de heer Vandenberghe c.s. is beter, maar hierover is reeds lang gediscussieerd in de parlementaire overlegcommissie die zich uiteindelijk heeft geschaard achter de tekst die de Kamer van volksvertegenwoordigers nu heeft aangenomen.

Le texte de la proposition de loi de M. Vandenberghe et consorts est meilleur, mais la question a déjà été longuement débattue au sein de la commission parlementaire de concertation, qui s'est finalement ralliée au texte que la Chambre des représentants a maintenant adopté.


Uiteindelijk bepaalde de overlegcommissie de onderzoekstermijn waarbinnen de Kamer zich diende uit te spreken op 60 dagen voor het tweede ontwerp, en op slechts 30 dagen voor het eerste en het derde ( ).

Finalement, la commission de concertation a fixé le délai d'examen dans lequel la Chambre devait se prononcer à soixante jours pour le deuxième projet, et à trente jours seulement pour le premier et le troisième ( ).


Het is in overeenstemming met die doelstellingen te bepalen dat de aanwijzing van de titularissen van adjunct-mandaten « een volledig interne aangelegenheid » wordt, want zij moeten « gezien worden als nauwe medewerkers van de korpschef die hem bijstaan bij de uitvoering van zijn opdrachten », wat impliceert dat « de korpschef zich bij zijn voordracht niet alleen door de bekwaamheid van de betrokken personen zal laten leiden, maar ook elementen zoals de samenwerking en de visie van de betrokken magistraat op de problemen waarmee het rechtscollege geconfronteerd wordt, in aanmerking kan nemen », zodat de algemene vergadering ...[+++]

Il est conforme à ces objectifs de prévoir que la désignation des titulaires de mandats adjoints devienne « une question entièrement interne » puisqu'ils doivent « être considérés comme les collaborateurs étroits du chef de corps qu'ils assistent dans l'accomplissement de sa mission », ce qui implique que, « dans sa présentation, le chef de corps ne tiendra pas uniquement compte des capacités des personnes concernées mais aussi des éléments tels que les possibilités de collaboration et l'opinion du magistrat concerné au sujet des problèmes auxquels est confrontée la juridiction », l'assemblée générale appréciant finalement la pertinence des raisons invoquées dans la présentation qui doit être motivée (Doc. parl., Cha ...[+++]


Ik vind het vooral jammer dat de Senaat zinvolle opmerkingen maakt, maar zich uiteindelijk neerlegt bij de beslissingen van de Kamer.

Je déplore surtout qu'en dépit de ses remarques judicieuses, le Sénat se rallie finalement aux décisions de Chambre.


Hierbij dient vermeld dat één Fonds zich bij de beoordeling van de voorlopige cijfergegevens naar aanleiding van de vraag nr. 72 van 12 juni 2008 (Vragen en Antwoorden , Kamer , 2007-2008 , nr. 27) van het geachte lid heeft vergist, zodat het uiteindelijke aantal lager ligt dan het aantal dat werd vermeld in mijn antwoord (360) op voormelde vraag.

Il faut mentionner qu'une Caisse s'est trompée dans l'évaluation des chiffres provisoires effectuée à l'occasion de la question n° 72 du 12 juin 2008 ( Questions et Réponses , Chambre , 2007-2008 , n° 27) de l'honorable membre, de sorte que le nombre final de demandes introduites est inférieur au nombre communiqué dans ma réponse (360) à la question susmentionnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer zich uiteindelijk' ->

Date index: 2021-12-06
w