Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamers nog nieuwe dossiers zullen toegewezen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Carina Van Cauter (Open Vld) vraagt of de aanvullende kamers nog nieuwe dossiers zullen toegewezen krijgen.

Mme Carina Van Cauter (Open Vld) demande si les chambres supplémentaires se verront encore attribuer de nouveaux dossiers.


Mevrouw Carina Van Cauter (Open Vld) vraagt of de aanvullende kamers nog nieuwe dossiers zullen toegewezen krijgen.

Mme Carina Van Cauter (Open Vld) demande si les chambres supplémentaires se verront encore attribuer de nouveaux dossiers.


Het College van de EU-controleurs zal in haar nieuwe samenstelling bijeenkomen om te bepalen aan welke kamers de nieuwe leden zullen worden toegewezen en welke specifieke taken zij zullen vervullen.

Le Collège des auditeurs de l'UE se réunira dans sa nouvelle composition pour déterminer les chambres auxquelles les nouveaux Membres seront affectés, ainsi que leurs responsabilités spécifiques.


Het College van de EU-controleurs zal in zijn nieuwe samenstelling samenkomen om te bepalen aan welke kamers de nieuwe leden worden toegewezen en wat hun specifieke taken zullen zijn.

Le Collège dans sa nouvelle composition se réunira pour désigner les chambres auxquelles seront affectés les nouveaux membres et déterminer les fonctions spécifiques qu’ils exerceront.


Het college zal in zijn nieuwe samenstelling samenkomen om te bepalen aan welke kamers de nieuwe leden worden toegewezen en wat hun specifieke taken zullen zijn.

Le Collège dans sa nouvelle composition se réunira pour désigner les chambres auxquelles seront affectés les nouveaux membres et déterminer les fonctions spécifiques qu’ils exerceront.


Aanvragen die worden ingediend vóór de inwerkingtreding van dit besluit, zullen een nieuwe referentiedatum toegewezen krijgen die zal worden vastgesteld na de inwerkingtreding van dit besluit, indien het Fonds vóór 28 februari 2012 geen uitspraak heeft gedaan inzake de toekenning van het krediet wegens de onvolledigheid van het dossier of aangezien het niet mogelijk was een beslissing te nemen inzake de toekenning van het krediet.

Toutefois, les demandes qui ont une date de référence antérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, se voient notifier une nouvelle date de référence, postérieure à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, si le Fonds n'a pas décidé de l'octroi du crédit avant le 28 février 2012, soit que le dossier était incomplet, soit qu'il n'a pas été possible de prendre une décision quant à l'octroi du crédit.


8. is ingenomen met de invoering van de „afkoelingsperiode” van niet-toewijzing gedurende een jaar, zodat nieuwe personeelsleden van de organisatie geen werk krijgen toegewezen met betrekking tot dossiers waar zij gedurende de voorgaande vijf jaren rechtstreeks bij betrokken zijn geweest;

8. se félicite de l'adoption, par l'Agence, de la période de «carence» d'un an, pendant laquelle une personne venant d'arriver dans l'organisation ne reçoit pas de travail concernant des dossiers sur lesquels elle a directement travaillé pendant les cinq années précédentes;


Hij nam er nota van dat binnenkort twee nieuwe pretoetredingsinstrumenten (ISPA en SAPARD) zullen worden aangenomen die, samen met PHARE, jaarlijks een totaalbedrag van 3.120 miljoen euro toegewezen zullen krijgen.

Il a pris acte de l'adoption prochaine de deux nouveaux instruments de préadhésion (ISPA et SAPARD) qui bénéficieront, avec PHARE, d'une enveloppe financière globale de 3120 millions d'euros par an.


Hij nam er nota van dat binnenkort twee nieuwe pretoetredingsinstrumenten (ISPA en SAPARD) zullen worden aangenomen die, samen met PHARE, jaarlijks 3.120 miljoen euro toegewezen zullen krijgen.

Il a pris acte de l'adoption prochaine des deux nouveaux instruments de préadhésion (ISPA et SAPARD) qui bénéficieront, avec PHARE, d'une enveloppe financière globale de 3120 millions d'euros par an.


Overwegende dat een redelijke termijn moet worden vastgesteld om de lidstaten en de belanghebbende partijen in staat te stellen zich, vóór de opneming, aan te passen aan de nieuwe eisen die uit de opneming zullen voortvloeien; dat de lidstaten bovendien een redelijke termijn moeten krijgen om, na de opneming, de richtlijn ten uitvoer te leggen en inzonderheid om, overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG, bestaande toelatingen te wijzigen of in te trekken o ...[+++]

considérant qu'un délai raisonnable est nécessaire, avant l'inscription, pour permettre aux États membres et aux parties intéressées de se préparer aux nouvelles exigences qui découlent de ladite inclusion; que, en outre, un délai raisonnable doit être prévu, après l'inclusion, pour permettre aux États membres d'appliquer la directive et, en particulier, de modifier ou de retirer, comme il convient, les autorisations existantes ou d'accorder de nouvelles autorisations conformément aux dispositions de la directive 91/414/CEE; qu'une période plus longue doit être prévue pour la soumission et l'évaluation du dossier complet visé à l'annex ...[+++]


w