Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 de kamers worden dagelijks onderhouden;
2° de kamers worden dagelijks onderhouden;
Baggermateriaal onderhouden
Baggermaterieel onderhouden
Baggeruitrusting onderhouden
Beddengoed verschonen
EUROCHAMBRES
Kabels onderhouden
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kamers onderhouden
Koorden onderhouden
KvB BHIM
Lagerhuis
Minibar aanvullen
Onderhouden
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Touwen onderhouden
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede kamer

Vertaling van "kamers onderhouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld

assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI




baggeruitrusting onderhouden | baggermateriaal onderhouden | baggermaterieel onderhouden

entretenir l’équipement de dragage


kabels onderhouden | koorden onderhouden | touwen onderhouden

entretenir les cordages






Associatie van de Europese Kamers van Koophandel en Industrie | Vereniging van Europese Kamers van koophandel en industrie | EUROCHAMBRES [Abbr.]

Association des chambres de commerce et d'industrie européennes | EUROCHAMBRES [Abbr.]


Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om evenwel aanspraak te kunnen maken op een deel van die kinderbijslag heeft hij echter geoordeeld dat de ouder banden dient te blijven onderhouden met het geplaatste kind, hetgeen in voorkomend geval door de rechter kan worden beoordeeld (Parl. St., Senaat, B.Z. 1961, nr. 80, p. 10; Parl. St., Kamer, 1958-1959, nr. 192/4, p. 2).

Toutefois, le législateur a estimé que pour pouvoir prétendre à une partie des allocations familiales, le parent doit continuer à entretenir des rapports avec l'enfant placé, ce qui, le cas échéant, peut être apprécié par le juge (Doc. parl., Sénat, S.E. 1961, n° 80, p. 10; Doc. parl., Chambre, 1958-1959, n° 192/4, p. 2).


27. is ingenomen met de voortdurende inzet van Servië voor het normaliseringsproces met Kosovo, en de voltooiing van cruciale overeenkomsten op 25 augustus 2015, in het bijzonder over de oprichting van de associatie/vereniging van gemeenten in Kosovo met een Servische meerderheid, over energie, over telecommunicatie en over de Mitrovica-brug; roept Servië op spoedig uitvoering te geven aan zijn deel van deze akkoorden en een constructieve dialoog met Kosovo aan te gaan met het oog op de opstelling en uitvoering van toekomstige akkoorden; merkt op dat voortgang is geboekt op gebieden zoals politie en burgerbescherming, verzekering van voertuigen, douane, verbindingsregelingen en het kadaster; herhaalt dat de vorderingen in de dialoog moet ...[+++]

27. salue la volonté dont continue à faire preuve la Serbie à l'égard du processus de normalisation avec le Kosovo ainsi que la finalisation d'accords importants, le 25 août 2015, sur la création de l'Association/la Communauté des municipalités à majorité serbes du Kosovo, sur l'énergie, sur les télécommunications et sur le pont de Mitrovica; demande instamment à la Serbie de mettre en œuvre la partie de ces accords qui la concerne et de coopérer de manière constructive avec le Kosovo pour élaborer les accords à venir et les mettre en œuvre; relève que des progrès ont eu lieu dans des domaines tels que la police et la protection civile, l'assurance des véhicules, les douanes, les liaisons et le cadastre; réaffirme que la progression du d ...[+++]


Zulks zou immers een schadelijke band van financiële afhankelijkheid kunnen tot stand brengen en onderhouden (stuk Kamer, 1992-1993, nr. 1155/3, blz. 2).

Cela contribuerait en effet à créer et à entretenir un rapport préjudiciable de dépendance financière (do c. Chambre, 1992-1993, nº 1155/3, p. 2)


Men doet afbreuk aan de bescherming van de persoonlijke levenssfeer als men, zelfs indirect, een controle invoert op de aard van de betrekkingen ­ uiteraard buiten het kader van de prostitutie ­ die volwassenen onderhouden in een kamer of in enige andere ruimte die hun ter beschikking is gesteld of die ze hebben gekocht of gehuurd.

On ne peut, sous peine de violer le respect dû à la vie privée, instituer, fût-ce indirectement, un contrôle sur la nature des relations ­ par hypothèse étrangères à la prostitution ­ que des personnes majeures entretiennent dans une chambre ou tout autre local qui est mis à leur disposition ou qu'ils ont acheté ou loué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men doet afbreuk aan de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, als men, zelfs indirect, een controle invoert op de aard van de betrekkingen ­ uiteraard buiten het kader van de prostitutie ­ die volwassenen onderhouden in een kamer of in enige andere ruimte die hun ter beschikking is gesteld of die ze hebben gekocht of gehuurd.

On ne peut, sous peine de violer le respect dû à la vie privée, instituer, fût-ce indirectement, un contrôle sur la nature des relations ­ par hypothèse étrangères à la prostitution ­ que des personnes majeures entretiennent dans une chambre ou tout autre local qui est mis à leur disposition ou qu'ils ont acheté ou loué.


— het restaureren van huizen samen met de daklozen om voor hen een soort instapwoning te creëren (daklozen zullen niet snel op lange termijn huren, zij hebben laagdrempelige huisvesting nodig om weer gewoon te worden aan het wonen en onderhouden van een kamer/huis en daarbij het samenleven met anderen).

— restaurer des maisons avec les sans-abri pour leur offrir une sorte de logement d'insertion (les sans-abri ne sont pas pressés de louer un logement à long terme, ils ont besoin d'un logement convivial pour se réhabituer à occuper et entretenir une chambre ou une maison et à vivre avec d'autres).


- het restaureren van huizen samen met de daklozen om voor hen een soort instapwoning te creëren (daklozen zullen niet snel op lange termijn huren, zij hebben laagdrempelige huisvesting nodig om weer gewoon te worden aan het wonen en onderhouden van een kamer/huis en daarbij het samenleven met anderen.).

- la restauration de maisons en collaboration avec des sans-abri pour qu'ils puissent disposer d'un logement d'insertion (les sans-abri sont peu enclins à s'engager dans une location à long terme, ils ont besoin d'un logement accessible pour se réhabituer à vivre dans une chambre ou une maison, à les entretenir et, partant, à vivre avec d'autres personnes).


2° de kamers worden dagelijks onderhouden;

2° l'entretien des chambres est assuré quotidiennement;


Dagelijks onderhouden van kamers en eventueel publieke ruimten.

Entretien journalier des chambres et, le cas échéant, des espaces publics.


2 de kamers worden dagelijks onderhouden;

2 l'entretien des chambres est assuré quotidiennement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamers onderhouden' ->

Date index: 2024-12-24
w