Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAPC
EAPR
EIC
Euro
Euro Info Centre
Euro Info Centrum
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-emissie
Euro-infocentrum
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Euroloket
Euromunt
NASR
Nationale kampioenschap
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Overgang naar de euro

Vertaling van "kampioenschap euro " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België inzake grensoverschrijdend politie-optreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000

Traité entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des Nations de Football en l'an 2000


Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake grensoverschrijdend politieoptreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000

Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des Nations de Football en l'an 2000


Euro Info Centre | Euro Info Centrum | euro-infocentrum | euroloket | EIC [Abbr.]

Euro-info-centre | EIC [Abbr.]


Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

euro-émission [ euro-obligation ]






Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oostenrijk | 2/6/2008–1/7/2008 | Europees kampioenschap voetbal EURO 2008, AT — CH (7/6-29/6/2008).

Autriche | 02/06/2008–01/07/2008 | Championnat d'Europe de football EURO 2008, AT — CH (7/6-29/6/2008) Frontières terrestres et aériennes |


De inwerkingtreding en de geldigheid zijn beperkt tot het Europees Kampioenschap Euro 2000.

L'entrée en vigueur et la validité sont limitées au Championnat d'Europe Euro 2000.


Daar staat in te lezen dat de pioniersrol die we sedert Euro 2000 en het EU-voorzitterschap op ons hebben genomen verder zal worden ontwikkeld in 2012 en dat bijzondere aandacht zal besteed worden aan de samenwerking met Oekraïne en Polen met het oog op het Europees Kampioenschap 2012.

On peut y lire que " le développement de notre rôle de pionnier sur le plan international, mis en place depuis l'Euro 2000 et la présidence de l'UE " sera poursuivi en 2012 et qu'une " attention particulière sera accordée à la collaboration avec l'Ukraine et la Pologne en vue de la Coupe d'Europe 2012 " .


16. hoopt dat het Europees kampioenschap voetbal 2012 in Polen en Oekraïne succesvol zal verlopen, maar vraagt de Europese politici die EURO 2012-wedstrijden in Oekraïne willen bijwonen om publiekelijk te tonen dat zij zich bewust zijn van de politieke situatie in het land en te trachten politieke gevangenen te bezoeken, dan wel als privé-persoon aanwezig te zijn en niet als VIP's;

16. tout en souhaitant le bon déroulement du championnat d'Europe de football 2012 en Pologne et en Ukraine, invite les hommes politiques européens qui voudraient assister aux matchs de l'Euro 2012 en Ukraine, soit à montrer clairement qu'ils sont au courant de la situation politique dans le pays et à rechercher des occasions de rendre visite aux détenus politiques en prison, soit à n'assister aux matchs qu'à titre privé, et non en leur qualité d'importants personnages;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. drukt zijn steun uit voor het welslagen van het Europees kampioenschap voetbal 2012 in Polen en Oekraïne, maar vraagt de Europese politici die (als privépersoon) EURO 2012-wedstrijden in Oekraïne bijwonen, om publiek uiting te geven aan het feit dat zij zich bewust zijn van de politieke situatie in het land en de gelegenheid aan te grijpen om politieke gevangenen te bezoeken, dan wel als privépersoon aanwezig te zijn en niet als VIP's.

11. tout en souhaitant le bon déroulement du championnat d'Europe de football 2012 en Pologne et en Ukraine, invite les hommes politiques européens qui assisteront aux matchs de l'Euro 2012 en Ukraine (à titre privé) soit à montrer clairement qu'ils sont au courant de la situation politique dans le pays et à rechercher des occasions de rendre visite aux détenus politiques en prison, soit à n'assister aux matchs qu'à titre privé, et non en leur qualité d'importants personnages;


De Fédération internationale de football association (FIFA) organiseert het eindtoernooi van het Wereldkampioenschap voetbal („Wereldkampioenschap”) en de Union des associations européennes de football (UEFA) organiseert het Europees kampioenschap voetbal („EURO”).

La Fédération internationale de football association (FIFA) organise la phase finale de la Coupe du monde de football (« la Coupe du monde ») et l'Union des associations européennes de football (UEFA) organise le championnat d'Europe de football (l'« EURO »).


Net zoveel succes als de Portugese nationale voetbalselectie zojuist aan het begin van het kampioenschap Euro 2000 heeft behaald.

Un succès semblable à celui qu'a eu l'équipe nationale de football portugaise au début de l'Euro 2000.


D. vaststellend dat het hoofd van de Belgische politiebond zijn bezorgdheid heeft geuit over het in bedwang houden van de toeschouwers buiten bepaalde stadions waar tijdens het kampioenschap EURO 2000 voetbalwedstrijden zijn gepland,

D. considérant les inquiétudes émises par le président du syndicat de la police belge à l'égard de la difficulté de contrôler les spectateurs en dehors des stades pendant le championnat EURO 2000,


(15) De Olympische Spelen en andere sportevenementen die voor 2004 gepland zijn, zoals het voetbaltoernooi EURO 2004, de wedstrijden ter voorbereiding van de volgende Olympische Winterspelen en het Elfde Ibero-Amerikaanse Kampioenschap Atletiek in Huelva, Spanje, zullen de aandacht van de media en van het publiek voor de sport vergroten.

(15) Les jeux Olympiques et les autres événements sportifs qui se dérouleront en 2004, tels que l'EURO 2004 de football, les épreuves de qualification pour les prochains jeux Olympiques d'hiver, et les XIe championnats ibéro-américains d'athlétisme de Huelva (Espagne) accroîtront la couverture médiatique du sport et la sensibilisation du public au sport.


Antwoord : Naar aanleiding van Euro 2000 werd door België en Nederland overgegaan tot het sluiten van een (tijdelijk) bilateraal verdrag, zijnde het « Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België inzake grensoverschrijdend politieoptreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000 ».

Réponse : À l'occasion de l'Euro 2000, un traité bilatéral (temporaire), à savoir, le « Traité entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du championnat européen des nations de football de l'an 2000 », a été conclu entre la Belgique et les Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampioenschap euro' ->

Date index: 2024-08-20
w