Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kandidaten betreft volgt " (Nederlands → Frans) :

Wat dat betreft, volgt uit arresten die de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State heeft gewezen, dat de koninklijke besluiten die over de planning van het medisch aanbod gaan, afgestemd moeten zijn op de situatie die ze beogen te regelen, `tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1) Indien de steller van het ontwerp niet kan aantonen dat dat zo is, bestaat de kans dat het ontworpen besluit door de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State nietig wordt verklaard en zouden de rechtscolleges die omtrent geschillen naar aanleiding van de uitvoering v ...[+++]

÷ cet égard, il résulte d'arrêts rendus par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat que les arrêtés royaux ayant pour objet la planification médicale doivent être adéquats avec la situation qu'ils sont appelés à régir en 'tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1). ÷ défaut pour l'auteur du projet de pouvoir établir cette adéquation, l'arrêté en projet s'expose à une annulation par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et pourrait même être écarté en application de l'article 159 de la Constitution par les juridictions saisies des litiges que l'exécution de cet arrêté pourrait susciter, notamment lors de la mise en oeuvre, par les c ...[+++]


Wat de schending van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek en van titel III, punt 3, van de Gids voor de kandidaten betreft, volgt uit de bewoordingen van die bepalingen dat zij niet voorzien in de toezending aan de kandidaten van hun gecorrigeerde schriftelijke examens.

En ce qui concerne la violation du titre D, point 4, de l’avis de concours et du titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats, il résulte du libellé même de ces dispositions qu’elles ne prévoient pas la communication aux candidats de leurs épreuves écrites corrigées.


Art. 2. In artikel VII. II.17 RPPol, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 april 2004, 7 juni 2009 en 25 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "artikelen IV. I.15, eerste lid, 1°, 2° en 4°, IV. I.16, IV. I.26 en IV. I.27, 1° en 3° tot 6° " vervangen door de woorden "artikelen IV. I.15, eerste lid, 1° en 2°, IV. I.16, IV. I.26 en IV. I.27, 1°, 3° en 6° "; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : « Voor wat de kandidaten voor overgang naar het basiskader betreft, wordt respectievel ...[+++]

Art. 2. A l'article VII. II.17 PJPol, modifié par les arrêtés royaux du 2 avril 2004, du 7 juin 2009 et du 25 juin 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "articles IV. I.15, alinéa 1, 1°, 2° et 4°, IV. I.16, IV. I.26 et IV. I.27, 1° et 3° à 6° " sont remplacés par les mots "articles IV. I.15, alinéa 1, 1° et 2°, IV. I.16, IV. I.26 et IV. I.27, 1°, 3° et 6° "; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Pour ce qui concerne les candidats pour l'accession au cadre de base, l'avis du chef de corps, pour ce qui concerne les membres de la police locale, ou l'avis du directeur concerné, pour ce qui ...[+++]


De door dit Hoog College geformuleerde opmerkingen moeten als volgt beantwoord worden: - Wat de motivatie van de hoogdringendheid van de adviesaanvraag betreft Het ontwerpbesluit legt één enkel model van jaaroverzicht vast voor de sponsoring gedaan aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen.

Les observations formulées par ce Haut Collège appellent les réponses suivantes : - Quant à l'urgence motivant la demande d'avis Le projet d'arrêté établit un seul et même modèle de relevé annuel de sponsoring effectué à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques.


Overwegende dat de selectiecommissie, na hun akten van kandidaatstelling te hebben onderzocht, hun beheersplannen te hebben bestudeerd en de kandidaten te hebben vergeleken voor wat betreft de geschiktheid van de competenties, de relationele vaardigheden en de managementvaardigheden, de geschikt verklaarde kandidaten rangschikt als volgt :

Considérant que la commission de sélection a, après avoir examiné leurs actes de candidatures, étudié leurs plans de gestion et effectué la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitudes relationnelles et du degré d'aptitude au management des candidats, procédé au classement des candidats déclarés aptes de la manière suivante :


De kandidaat-EVMI die aan een latere promotie wordt aangehecht om zijn vorming te volbrengen of uitzonderlijk te herbeginnen, volgt het lot van de kandidaten van de nieuwe promotie waaraan hij gehecht wordt, behoudens wat betreft het einde van zijn vormingscyclus waarvoor hij het lot van de kandidaten-EVMI van zijn oorspronkelijke promotie volgt.

Le candidat EVMI qui est rattaché à une promotion ultérieure en vue de parfaire ou de recommencer exceptionnellement sa formation, suit le sort des candidats de la nouvelle promotion à laquelle il est rattaché, sauf en ce qui concerne la fin de son cycle de formation pour lequel il suit le sort des candidats EVMI de sa promotion d'origine.


Overwegende dat de Selectiecommissie, na een vergelijking te hebben gevoerd van de kandidaten wat betreft de geschiktheid van de competenties, van de relationele vaardigheden en van de managementsvaardigheden, unaniem beide geschikt verklaarde kandidaten rangschikt als volgt :

Considérant que la commission de sélection a, après avoir effectué la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitudes relationnelles et du degré d'aptitude au management des candidates, procédé, à l'unanimité, au classement des candidates déclarées aptes de la manière suivante :


Uit bovenstaande analyse volgt dat de strikte eerbiediging door EPSO van het specifieke aan de kandidaten toegekende recht, zowel wat de inhoud van dit recht als wat de termijn van antwoord betreft, de uitdrukking vormt van de verplichtingen voortvloeiende uit het beginsel van behoorlijk bestuur, het recht op toegang van het publiek tot documenten en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, overeenkomstig de artikelen ...[+++]

Il résulte de l’analyse qui vient d’être faite que le strict respect par l’EPSO du droit spécifique reconnu aux candidats, tant pour ce qui est du contenu de ce droit que pour le délai de réponse, est l’expression des devoirs qui découlent du principe de bonne administration, du droit d’accès du public aux documents et du droit à un recours effectif, conformément aux articles 41, 42 et 47 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, na een onderzoek en vergelijking te hebben uitgevoerd van de kandidaten voor wat betreft de geschiktheid van de competenties, van de relationele vaardigheden en van de managementvaardigheden, beide geschikt verklaarde kandidaten rangschikt als volgt :

Considérant que la commission de sélection a, à l'unanimité, après avoir effectué l'examen et la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitude relationnelles et du degré d'aptitude au management des candidats, procédé, au classement des candidats déclarés aptes de la manière suivante :


Overwegende dat de selectiecommissie, na een vergelijking te hebben uitgevoerd van de kandidaten voor wat betreft de geschiktheid van de competenties, van de relationele vaardigheden en van de managementvaardigheden, unaniem beide geschikt verklaarde kandidaten rangschikt als volgt :

Considérant que la commission de sélection a, après avoir effectué la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitude relationnelles et du degré d'aptitude au management des candidats, procédé, à l'unanimité, au classement des candidats déclarés aptes de la manière suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten betreft volgt' ->

Date index: 2021-02-14
w