Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kandidaten ertoe verplichten " (Nederlands → Frans) :

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof in de eerste prejudiciële vraag ook wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van artikel 30 van de Grondwet : - door de wet van 30 juli 1938, in zoverre zij niet voorziet in een verdeelsleutel die in acht moet worden genomen bij de benoemingen in een graad van hoofdofficier tussen de kandidaten van het Franse taalstelsel en die van het Nederlandse taalstelsel; - door de woorden « volgens de regels die Hij bepaalt » in artikel 41, eerste lid, van de wet van 1 maart 1958, niet alleen in zoverre zij de Koning niet ertoe ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la première question préjudicielle invite aussi la Cour à statuer sur le respect de l'article 30 de la Constitution : - par la loi du 30 juillet 1938, en ce qu'elle ne prévoit pas de clé de répartition à respecter lors des nominations à un grade d'officier supérieur entre les candidats du régime linguistique français et ceux du régime linguistique néerlandais; - par les mots « suivant les règles qu'Il détermine » de l'article 41, alinéa 1, de la loi du 1 mars 1958, non seulement en ce qu'ils n'habilitent pas et n'obligent pas le Roi à prévoir une telle répartition, ...[+++]


Om als chaperon te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° antwoorden op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de gestelde termijn en, in voorkomend geval, in de vorm die in de oproep tot kandidaten wordt geëist; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 2) bij de kandidatuur voegen dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 4° in de akte van kandidatuur elke private of professionele verbinding met één of meer sporters, sportorganisaties, organisato ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus dans cet appel; 3° joindre à la candidature un extrait de casier judiciaire de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ou professionnel avec un ou plusieurs sportif(s), organisation(s) sportive(s), organisateur(s) de manifestation(s) et/ou de compétitions ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariag ...[+++]


Zij acht het derhalve noodzakelijk dat de provinciale, stedelijke of gemeentelijke overheden alle kandidaten voor een betrekking in hun onderhoudsdienst of dienst gebouwen ertoe verplichten het in artikel 596, tweede lid, bepaalde uittreksel voor te leggen.

Dès lors, elle estime nécessaire que les autorités provinciales, urbaines ou communales obligent tous les candidats à une fonction dans un service d'entretien ou un service des bâtiments à produire l'extrait visé à l'article 596, deuxième alinéa.


Zij acht het derhalve noodzakelijk dat de provinciale, stedelijke of gemeentelijke overheden alle kandidaten voor een betrekking in hun onderhoudsdienst of dienst gebouwen ertoe verplichten het in artikel 596, tweede lid, bepaalde uittreksel voor te leggen.

Dès lors, elle estime nécessaire que les autorités provinciales, urbaines ou communales obligent tous les candidats à une fonction dans un service d'entretien ou un service des bâtiments à produire l'extrait visé à l'article 596, deuxième alinéa.


Gelet op de ruime draagwijdte van de zinsnede « activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt », zijn verschillende leden de mening toegedaan dat de overheid of de inrichtende macht inzake onderwijs hun verantwoordelijkheid in het gedrang brengen wanneer ze nalaten de kandidaten voor de betrekking van bijvoorbeeld tuinman, klusjesman of chauffeur in een school of een andere instelling die door minderjarigen wordt gefrequenteerd, ertoe te verpli ...[+++]

Plusieurs membres estiment, eu égard à la large portée du membre de phrase « activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs », que les pouvoirs publics ou le pouvoir organisateur en matière d'enseignement se dérobent à leur responsabilité lorsqu'ils ne réclament pas, des candidats à un poste, par exemple, de jardinier, d'homme à tout faire ou de chauffeur dans une école ou dans un autre établissement fréquenté par des mineurs d'âge, qu'ils leur soumettent l'extrait visé à l'article 596, deuxième alinéa.


Gelet op de ruime draagwijdte van de zinsnede « activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan de jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt », zijn verschillende leden de mening toegedaan dat de overheid of de inrichtende macht inzake onderwijs hun verantwoordelijkheid in het gedrang brengen wanneer ze nalaten de kandidaten voor de betrekking van bijvoorbeeld tuinman, klusjesman of chauffeur in een school of een andere instelling die door minderjarigen wordt gefrequenteerd, ertoe te verpli ...[+++]

Plusieurs membres estiment, eu égard à la large portée du membre de phrase « activité qui relève de l'éducation, de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs », que les pouvoirs publics ou le pouvoir organisateur en matière d'enseignement se dérobent à leur responsabilité lorsqu'ils ne réclament pas, des candidats à un poste, par exemple, de jardinier, d'homme à tout faire ou de chauffeur dans une école ou dans un autre établissement fréquenté par des mineurs d'âge, qu'ils leur soumettent l'extrait visé à l'article 596, deuxième alinéa.


(2) Kandidaten voor het label dienen een project in te dienen betreffende de bevordering van hun Europese dimensie waarbij zij zich ertoe verplichten:

(2) Les candidats au label soumettent un projet qui renforce leur dimension européenne, dans le cadre duquel ils s’engagent:


3. Kandidaten voor het label dienen voorts een beheersplan voor te leggen waarin zij zich ertoe verplichten:

3) Les candidats au label soumettent un plan de gestion dans le cadre duquel ils s'engagent:


1. a) Waarom werd die nieuwe beslissing van 24 februari enkel meegedeeld aan de kandidaten die het OFO aangemaand hadden een nieuwe beslissing te nemen of die het OFO voor de burgerlijke rechter gedaagd hebben teneinde het ertoe te verplichten een nieuwe beslissing te nemen? b) Wat is de wettelijke rechtvaardiging voor die beperking? c) Vindt u dat die keuze strookt met de arresten van de Raad van State van 22 oktober 2009?

1. a) Pourquoi cette nouvelle décision du 24 février 2010 n'a-t-elle été communiquée qu'aux candidats qui ont mis l'IFA en demeure de prendre une nouvelle décision ou qui ont cité l'IFA devant le juge civil pour l'obliger à prendre une nouvelle décision? b) Quelle est la justification légale de cette restriction? c) Estimez-vous ce choix conforme aux arrêts du Conseil d'État du 22 octobre 2009?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten ertoe verplichten' ->

Date index: 2021-08-03
w