Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kandidaten werd voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de bevorderingscommissie, die is opgericht bij besluit van de Directieraad van 6 april 2016, de vaardigheden van de kandidaten om de betrekking uit te oefenen die verbonden is aan de bevorderingsgraad heeft geëvalueerd overeenkomstig artikel 91 van het bovenvermelde besluit van 27 maart 2014, door rekening te houden met de functiebeschrijving en de vereiste kwalificatie, de professionele ervaring van de kandidaten, het ontwerp van beleidsplan dat door de kandidaten werd voorgesteld en de adequaatheid van het profiel van de kandidaten t.o.v. de resultaten van de gesprekken;

Considérant que la commission de promotion instituée par décision du conseil de direction du 6 avril 2016 a évalué conformément à l'article 91 de l'Arrêté du 27 mars 2014 susmentionné les aptitudes des candidats à exercer l'emploi lié au grade de promotion en prenant en compte la description de la fonction et la qualification requise, les expériences professionnelles des candidats, le projet de plan de direction déposé par les candidats et l'adéquation du profil des candidats au regard des résultats des entretiens ;


22 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014, gewijzigd door de wet van 10 augustus 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 3 ; Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende benoeming van de leden van het raadgeve ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014, modifié par la loi du 10 août 2015 ; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 3 ; Vu l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires ; Considérant ...[+++]


- Enerzijds werd er een sessie georganiseerd voor de kandidaten uit socio-culturele minderheidsgroepen waarin de politie werd voorgesteld , en waarin de selectieproeven en het diversiteitsbeleid werden toegelicht.

- D'une part, une session a été organisée pour présenter la police aux candidats issus de minorités socioculturelles et pour les informer sur les épreuves de sélection et la politique de diversité.


Voorgesteld wordt diezelfde overgangsbepaling in te voeren met betrekking tot het voorgestelde artikel 9 dat artikel 21, vierde lid, van de wet van 18 juli 1991 wijzigt door de voorrang af te schaffen die aan sommige kandidaten werd toegekend wanneer zij samen met een plaatsvervangende rechter in aanmerking kwamen voor een openstaande betrekking van magistraat.

Il est proposé d'appliquer cette même disposition transitoire en ce qui concerne l'article 9 proposé qui modifie l'article 21, alinéa 4, de la loi du 18 juillet 1991 en supprimant la priorité accordée à certains candidats en balance avec un juge suppléant pour une place vacante de magistrat.


Voorgesteld wordt diezelfde overgangsbepaling in te voeren met betrekking tot het voorgestelde artikel 9 dat artikel 21, vierde lid, van de wet van 18 juli 1991 wijzigt door de voorrang af te schaffen die aan sommige kandidaten werd toegekend wanneer zij samen met een plaatsvervangende rechter in aanmerking kwamen voor een openstaande betrekking van magistraat.

Il est proposé d'appliquer cette même disposition transitoire en ce qui concerne l'article 9 proposé qui modifie l'article 21, alinéa 4, de la loi du 18 juillet 1991 en supprimant la priorité accordée à certains candidats en balance avec un juge suppléant pour une place vacante de magistrat.


Om te vermijden dat kandidaten nutteloos aan de schandpaal zouden worden genageld, werd voorgesteld dat het secretariaat van de Controlecommissie de eventuele nieuwe adressen zou opsporen.

Pour éviter que des candidats soient inutilement cloués au pilori, il a été proposé que le secrétariat de la Commission de contrôle recherche les éventuelles nouvelles adresses.


Er werd voorgesteld dat de burgerlijke partij evenveel kandidaten zou kunnen wraken als de verdediging.

L'on a proposé que la partie civile puisse récuser autant de candidats que la défense.


De rechters in de tuchtrechtbank en de raadsheren in de tuchtrechtbank in hoger beroep (mandaatfuncties) worden aangewezen uit de magistraten van de zetel die gedurende ten minste tien jaar een ambt van magistraat van het openbaar ministerie of van de zetel hebben uitgeoefend en die nog nooit een tuchtsanctie hebben opgelopen, tenzij deze werd uitgewist. De rechters in de tuchtrechtbank worden door de algemene vergaderingen van de rechtbanken van eerste aanleg aangewezen voor een niet-hernieuwbare termijn van zeven jaar uit de kandidaten die op een met rede ...[+++]

Les juges au tribunal disciplinaire et les conseillers au tribunal disciplinaire d'appel sont désignés par mandat parmi les magistrats du siège qui ont exercé pendant au moins dix ans une fonction de magistrat du ministère public ou du siège et qui n'ont jamais subi de peine disciplinaire, à moins que celle-ci n'ait été effacée. Les juges au tribunal disciplinaire sont désignés par les assemblées générales des tribunaux de première instance pour un terme non renouvelable de sept ans parmi les candidats qui ont fait l'objet d'une proposition motivée du chef de corps.


Met betrekking tot de overdrachtsprocedure wijst Frankrijk erop dat reeds bij de aanvang daarvan klassieke selectiecriteria werden gehanteerd, waarbij hoofdzakelijk werd gekeken naar de prijs die voor de valorisatie van de aandelen van de SNCM werd voorgesteld, en in de tweede plaats naar andere parameters (industrieel plan, sociaal plan, etc.), waaronder het bedrag dat de kandidaten in het kader van een herkapitalisatie bereid war ...[+++]

S’agissant du processus de cession, la France précise qu’elle prévoyait dès son origine des critères de sélection classiques se fondant principalement sur le prix proposé pour la valorisation des titres de la SNCM et, à titre secondaire, sur d’autres paramètres (projet industriel, projet social, etc.), parmi lesquels le montant que les candidats étaient prêts à investir dans la société au titre d’une recapitalisation.


- De heer Wille was hier destijds misschien niet, maar telkens wanneer een dergelijke lijst werd voorgesteld, hebben we die kandidaten in een openbare commissievergadering omstandig voorgesteld.

- M. Wille n'était peut-être pas ici à l'époque, mais chaque fois qu'une telle liste était proposée, nous avons présenté ces candidats de manière détaillée en séance publique de commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten werd voorgesteld' ->

Date index: 2022-10-16
w