Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaturen moeten ten laatste honderddertig dagen » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. De kandidaturen moeten ten laatste honderddertig dagen voorafgaand aan de verkiezingsdatum bij de OVM worden ingediend.

Art. 7. Les candidatures doivent être introduites auprès de la SISP au plus tard cent trente jours avant la date de l'élection.


De volmachten moeten ten laatste vijf dagen vóór de vergadering, i.e. uiterlijk op 10 juni 2016, worden afgegeven op de maatschappelijke zetel.

Les procurations devront être déposées au siège social au plus tard cinq jours avant l'assemblée, c'est-à-dire au plus tard le 10 juin 2016.


De adviezen van het Comité zijn gemotiveerd en niet dwingend en ze moeten worden uitgebracht ten laatste 30 dagen nadat het punt bij het Secretariaat van het Comité is ingediend.

Les avis du Comité sont motivés et non contraignants et doivent être rendu au plus tard dans les 30 jours qui suivent le dépôt du point auprès du Secrétariat du Comité.


Ze heeft betrekking op de gevallen waarin bijkomende inlichtingen bij de concessiedocumenten door de aanbesteder worden meegedeeld (wat ten laatste zes dagen vóór de uiterste datum en uur van de neerlegging van de aanvragen tot deelneming en van de offertes moet gebeuren krachtens artikel 45 van de wet) of, in de gevallen waarin aanpassingen moeten gebeuren in de concessiedocumenten, eventueel door middel van een rechtzettingsbericht.

Elle vise les cas où des informations complémentaires aux documents de concessions sont communiquées par l'adjudicateur (ce qui doit être fait au plus tard 6 jours avant la date ultime de dépôt des offres en vertu de l'article 45 de la loi) ou les cas où des corrections doivent être apportées aux documents de concession, le cas échéant via un avis rectificatif.


De uitnodigingen en de agenda moeten per mail aan alle uitvoerende, plaatsvervangende en waarnemende leden worden gericht, bij voorkeur 14 dagen, maar ten laatste 8 dagen, voor de datum van de plenaire vergadering.

Les invitations et l'ordre du jour doivent être adressés à tous les membres effectifs, suppléants et observateurs par e-mail, de préférence quinze jours, mais au plus tard 8 jours avant la date de la réunion plénière.


De sporter beschikt over een recht op beroep tegen de beslissingen van weigering bedoeld in § 3, eerste lid, of § 4, die moeten worden ingediend per aangetekende brief bij het secretariaat van de CTTN binnen ten laatste 15 dagen, ofwel vanaf de ontvangstdatum van de aangetekende brief bedoeld in § 1, eerste lid, ofwel vanaf de dag die volgt op de vervaldag van de termijn bedoeld in § 1, eerste lid.

Le sportif dispose d'un droit de recours contre les décisions de refus visées au § 3, alinéa 1 ou § 4, à introduire, par courrier recommandé, au secrétariat de la CAUT, dans les 15 jours au plus tard, soit à compter de la date de réception du courrier recommandé visé au § 1, alinéa 1, soit à compter du jour qui suit le terme du délai visé au § 1, alinéa 1.


De documenten met betrekking tot de punten 1 tot 5, en 7 moeten, op straffe van niet-ontvankelijkheid, ten laatste worden medegedeeld op de uiterste datum van indiening van kandidaturen.

Sous peine d'irrecevabilité, les documents visés aux points 1 à 5 et 7 doivent être communiqués au plus tard à la date limite d'introduction des candidatures.


De documenten met betrekking tot de punten 1 tot 8 en 10 moeten, op straffe van niet-ontvankelijkheid, ten laatste worden medegedeeld op de uiterste datum van indiening van kandidaturen.

Sous peine d'irrecevabilité, les documents visés aux points 1 à 8 et 10 doivent être communiqués au plus tard à la date limite d'introduction des candidatures.


De documenten met betrekking tot de punten 1 tot 8 en 10 moeten, op straffe van niet-ontvankelijkheid, ten laatste op de uiterste datum van indiening van de kandidaturen worden meegedeeld.

Sous peine d'irrecevabilité, les documents visés aux points 1 à 8 et 10 doivent être communiqués au plus tard à la date limite d'introduction des candidatures.


Art. 11. § 1. De officiële dierenarts geeft pas toestemming om weer varkens in het bedrijf binnen te brengen onder de volgende voorwaarden : 1° ten vroegste vier weken na de eerste volledige reiniging en ontsmetting van de haard zoals bepaald in artikel 26; 2° alle aangevoerde varkens moeten vooraf klinisch en serologisch onderzocht zijn volgens de onderrichtingen van het Agentschap en seronegatief zijn; 3° alle varkens moeten binnen een periode van 8 dagen in het bedrijf aankomen; 4° gee ...[+++]

Art. 11. § 1. Le vétérinaire officiel autorise la réintroduction des porcs dans l'exploitation aux conditions suivantes : 1° au plus tôt quatre semaines après les premiers nettoyage et désinfection complèt des locaux comme déterminé à l'article 26; 2° tous les porcs amenés doivent subir préalablement un examen clinique et sérologique selon les recommandations de l'Agence et être séronégatifs; 3° tous les porcs doivent être introduits dans l'exploitation dans une période de 8 jours; 4° aucun porc ne peut être transporté hors de l'exploitation durant une période de soixante jours débutant le jour où le dernier porc a été introduit; 5 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaturen moeten ten laatste honderddertig dagen' ->

Date index: 2024-08-17
w