Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kansen te bieden enerzijds en teneinde iedere juridische " (Nederlands → Frans) :

Gelet op deze reactie en de noodzaak om aan het overleg de nodige kansen te bieden enerzijds en teneinde iedere juridische onduidelijkheid die in verband met de ontbinding van het Nationaal akkoord van 22 december 2015 zou kunnen ontstaan te vermijden anderzijds, komen partijen het volgende overeen :

Vu la réaction donnée et la nécessité de donner ses chances à la concertation, d'une part, et d'autre part afin d'éviter toute imprécision juridique qui pourrait apparaître concernant la résolution de l'accord du 22 décembre 2015, les parties concernées ont convenu ce qui suit.


8. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde groeperingen bijzonder kwetsbaar zijn voor ontheemding ten gevolge van conflicten, natuurrampen of aantasting van het milieu; benadrukt dat vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, slachtoffers van mensenhandel en overige migranten die zich in een crisissituatie bevinden die hun leven in gevaar brengt passende bescherming van hun mensenrechten moeten genieten; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het ongekend hoge aantal vluchtelingen, buitenlandse ontheemden en migranten in de wereld van vandaag, en dringt er bij de internationale gemeenschap op aan om gebruik te maken van de humanitaire wereldtop om de nodige financiële en operationele middelen ...[+++]

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet humanitaire ...[+++]


29. verzoekt ngo´s die op dit gebied werkzaam zijn in de lidstaten gepersonaliseerde actieplannen te ontwikkelen die erop zijn gericht vrouwen en jongeren aan het werk te helpen, psychologische ondersteuning te bieden om Roma aan te moedigen deel te nemen aan onderwijs en beroepsopleidingen en hun persoonlijke vaardigheden en competenties bloot te leggen teneinde de sociale integratie op de arbeidsmarkt te verbeteren; verzoekt hun tevens bemiddeling te bieden tussen de aanbieders van scholing/herscholing en w ...[+++]

29. invite les ONG des États membres actives dans ce domaine à mettre au point des plans d'action personnalisés, afin d'aider les femmes et les jeunes à trouver un emploi, à fournir une orientation psychologique pour encourager les Roms à participer à l'éducation et à la formation professionnelle et à identifier leurs compétences et leurs capacités personnelles pour améliorer leur inclusion sociale sur le marché du travail; à proposer une médiation entre les fournisseurs de cursus de formation et de reconversion ...[+++]


29. verzoekt ngo´s die op dit gebied werkzaam zijn in de lidstaten gepersonaliseerde actieplannen te ontwikkelen die erop zijn gericht vrouwen en jongeren aan het werk te helpen, psychologische ondersteuning te bieden om Roma aan te moedigen deel te nemen aan onderwijs en beroepsopleidingen en hun persoonlijke vaardigheden en competenties bloot te leggen teneinde de sociale integratie op de arbeidsmarkt te verbeteren; verzoekt hun tevens bemiddeling te bieden tussen de aanbieders van scholing/herscholing en w ...[+++]

29. invite les ONG des États membres actives dans ce domaine à mettre au point des plans d'action personnalisés, afin d'aider les femmes et les jeunes à trouver un emploi, à fournir une orientation psychologique pour encourager les Roms à participer à l'éducation et à la formation professionnelle et à identifier leurs compétences et leurs capacités personnelles pour améliorer leur inclusion sociale sur le marché du travail; à proposer une médiation entre les fournisseurs de cursus de formation et de reconversion ...[+++]


29. verzoekt ngo´s die op dit gebied werkzaam zijn in de lidstaten gepersonaliseerde actieplannen te ontwikkelen die erop zijn gericht vrouwen en jongeren aan het werk te helpen, psychologische ondersteuning te bieden om Roma aan te moedigen deel te nemen aan onderwijs en beroepsopleidingen en hun persoonlijke vaardigheden en competenties bloot te leggen teneinde de sociale integratie op de arbeidsmarkt te verbeteren; verzoekt hun tevens bemiddeling te bieden tussen de aanbieders van scholing/herscholing en w ...[+++]

29. invite les ONG des États membres actives dans ce domaine à mettre au point des plans d'action personnalisés, afin d'aider les femmes et les jeunes à trouver un emploi, à fournir une orientation psychologique pour encourager les Roms à participer à l'éducation et à la formation professionnelle et à identifier leurs compétences et leurs capacités personnelles pour améliorer leur inclusion sociale sur le marché du travail; à proposer une médiation entre les fournisseurs de cursus de formation et de reconversion ...[+++]


21. verzoekt de lidstaten de ontwikkeling van de sociale economie te ondersteunen, met name door aanpassing van opleidingen en het consolideren van nieuwe beroepen, en door middel van adequate maatregelen van fiscale en wetgevende aard, in het bijzonder modernisering van het juridische kader teneinde nieuwe vormen van ondernemerschap meer kansen te bieden en bruggen te slaan tussen de particuliere en openbare sector;

21. demande aux États membres de soutenir le développement du troisième système, notamment par l'adaptation des formations et la consolidation des nouveaux métiers et à travers des mesures adéquates d'ordre fiscal et législatif, en particulier la rénovation du cadre juridique facilitant l'expression de nouvelles formes d'entrepreneuriat et des passerelles entre secteurs public et privé;


Zo heeft zij, sinds het begin van de huidige legislatuur, op mijn aandringen, nieuwe structuren ingevoerd teneinde de recuperatie van de belasting te intensiveren en te versnellen, inzonderheid : - door de toenemende automatisering en informatisering van de ontvangkantoren; - door de inrichting in iedere dienst van een cel voor de sanering van de opgave 180 B; - door de toebedeling van een actieve en stimulerende rol aan de comptabiliteitsinspecteurs als technische raadgevers; - door de organisatie ten behoeve van de invorderingsam ...[+++]

Ainsi, depuis le début de l'actuelle législature, elle a, sous mon impulsion, mis en place de nouvelles structures visant à intensifier et accélérer la récupération de l'impôt, notamment : - par l'automatisation et l'informatisation progres-sives des bureaux de recette; - par la création au sein de chacun de ces services d'une cellule d'assainissement des relevés 180 B; - par l'attribution aux inspecteurs de comptabilité d'un rôle actif et stimulant, en tant que conseillers techniques; - par l'organisation, à l'attention des agents de recouvrement, de journées d'études sur les techniques de poursuites et le droit des créanciers; - pa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansen te bieden enerzijds en teneinde iedere juridische' ->

Date index: 2022-08-30
w