Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kant heeft geoordeeld " (Nederlands → Frans) :

Het Hof van Cassatie van zijn kant heeft geoordeeld dat een rondzendbrief over de btw die een koninklijk besluit aanvult, waarvan de bepalingen een normatief karakter hebben, onwettelijk is. Een dergelijke rondzendbrief heeft immers een regelgevende draagwijdte en de minister is dus verplicht, behoudens urgentie, hem voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State voor te leggen (Cass., 4 oktober 2012, C.11.0620.F, Fiscoloog nr. 1317, blz. 6).

De son côté, la Cour de cassation a estimé illégale une circulaire en matière de TVA, qui complète un arrêté royal, dont les dispositions ont un caractère normatif, semblable circulaire ayant une portée réglementaire et le ministre étant, dès lors, tenu, hors les cas d'urgence, de la soumettre à l'avis de la section de législation du Conseil d'État (Cass., 4 octobre 2012, C.11.0620.F, Le Fiscologue n° 1317, p. 6).


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft van zijn kant geoordeeld dat de kiesdrempel van tien procent die in de Turkse wetgeving is vastgelegd, geen inbreuk vormt op artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (zie EHRM, arrest van 30 januari 2007, Yumak en Sadak/Turkije).

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé, pour sa part, que le seuil électoral de 10 % fixé dans la législation turque ne viole pas l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (cf. CEDH, arrêt du 30 janvier 2007, Yumak et Sadak/Turquie).


Ondanks de objectieve aard van het « criterium van onderscheid op grond van de rechtspersoonlijkheid en met betrekking tot het al dan niet bestaan van afgescheiden vermogens », heeft het Hof evenwel geoordeeld dat dit criterium « niet als relevant [kan] worden beschouwd in het kader van de toepassing van de in de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen bedoelde maatregelen en procedures, aangezien de kooplieden die hun activiteit als natuurlijke persoon uitoefenen en bijgevolg evenmin over een afgescheiden vermogen beschikken, van hun kant wel het v ...[+++]

Or, malgré le caractère objectif du « critère de distinction fondé sur la personnalité morale et lié à l'existence ou non de patrimoines distincts », la Cour a toutefois estimé que « [ce critère] ne saurait être tenu pour pertinent dans le cadre de l'application des mesures et des procédures prévues par la loi relative à la continuité des entreprises dès lors que les commerçants qui exercent leur activité en personne physique et qui ne disposent en conséquence pas non plus d'un patrimoine distinct sont, quant à eux, admis au bénéfice de la réglementation prévue par la loi en cause » (1) .


Het Europese Hof van Justitie – en de geachte afgevaardigde voelt al welke kant ik op ga heeft in het arrest-Meca Medina geoordeeld dat de verenigbaarheid van sportregels met het communautair mededingingsrecht niet kan worden vastgesteld door dat recht bij voorbaat niet van toepassing te verklaren op bepaalde categorieën regels.

La Cour de justice européenne – et l’estimé député aura déjà senti où je veux en venir – a décrété dans son arrêt Meca Medina que la conformité des règles relatives au sport avec le droit européen de la concurrence ne pouvaient pas être déterminées en déclarant certaines catégories de règles a priori exemptes de l’application du droit européen de la concurrence.


In een arrest van 8 december 1989 heeft de Raad van State van zijn kant geoordeeld dat die opheffing moest leiden tot het verlies van de voordelen die aan de inwoners van de gemeente met betrekking tot bepaalde gemeentegoederen werden verleend naar gelang van hun verblijfplaats.

Dans un arrêt du 8 décembre 1989, le Conseil d'Etat a quant à lui considéré que cette suppression devait entraîner la perte des avantages accordés aux habitants de la commune sur certains biens communaux en fonction du lieu où ils résident.


De Raad van State heeft van zijn kant geoordeeld dat de uitoefening van het toezicht op de toepassing van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken een vorm van gewoon administratief toezicht is (zie het arrest nr. 26.504 van 30 juli 1982, inzake de gemeente Elsene en P. Matagne tegen de Belgische Staat).

Le Conseil d'Etat a de son côté jugé que l'exercice de la tutelle quant à l'application des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative est une forme de tutelle administrative ordinaire (cf. l'arrêt n° 26.504 du 30 juillet 1982, en cause de commune d'Ixelles et P. Matagne contre l'Etat belge).




Anderen hebben gezocht naar : kant heeft geoordeeld     kant     mens heeft     kant geoordeeld     hun kant     vermogens heeft     hof evenwel geoordeeld     welke kant     heeft     arrest-meca medina geoordeeld     december 1989 heeft     state heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kant heeft geoordeeld' ->

Date index: 2022-02-24
w