Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kant omdat daar " (Nederlands → Frans) :

Wel is het zo dat, met uitzondering van de Brusselse senatoren, de zaken enigszins anders liggen aan Nederlandstalige kant omdat daar het gewest en de gemeenschap zijn samengevoegd.

Il est vrai qu'à l'exception du ou des sénateurs bruxellois, la situation est quelque peu différente du côté néerlandophone en raison de la fusion de la communauté et de la région.


Wel is het zo dat, met uitzondering van de Brusselse senatoren, de zaken enigszins anders liggen aan Nederlandstalige kant omdat daar het gewest en de gemeenschap zijn samengevoegd.

Il est vrai qu'à l'exception du ou des sénateurs bruxellois, la situation est quelque peu différente du côté néerlandophone en raison de la fusion de la communauté et de la région.


Daar kan tegen ingebracht worden dat deze pleiters ook in de huidige stand van de wetgeving al geregeld tot in Straatsburg trekken, net omdat er geen duidelijke en afdoende Belgische wetgeving in deze materie bestaat, waardoor het Europees Hof over een grote vrijheid beschikt om tot een schending te besluiten en waarbij alle partijen in onzekerheid verkeren welke kant de uitspraak zal uitgaan.

On pourra cependant leur rétorquer que ces avocats s'adressent déjà régulièrement à la Cour de Strasbourg à l'heure actuelle, faute, précisément, d'une législation belge claire et suffisante à cet égard, ce qui a pour conséquence que la Cour européenne dispose d'une grande liberté pour conclure à une violation, toutes les parties étant par ailleurs dans l'incertitude quant à l'issue de la décision.


In de loop van de afgelopen jaren heeft het lid altijd twee discours gehoord : één aan Vlaams zijde die het had over de verfijning van de democratie, het Europees burgerschap en dergelijke meer; aan de Franstalige kant was er echter een ander discours : daar heeft men zeer duidelijk, nog vóór het Verdrag van Maastricht was geratificeerd, gezegd dat dit eurostemrecht bijzonder welkom was omdat de Franstaligen daarmee hun posities in Brussel en in de Brusselse rand alleen m ...[+++]

Le membre note qu'au cours des dernières années, il a toujours entendu deux sons de cloche : pendant que les Flamands parlaient d'affinage de la démocratie, de citoyenneté européenne, etc., les francophones tenaient un tout autre discours, puisqu'ils clamaient haut et fort, dès vant la ratification du Traité de Maastricht, que l'octroi du droit de vote aux Européens était une aubaine, parce qu'il ne pourrait que consolider les positions francophones à Bruxelles et dans la périphérie bruxelloise.


Aan de andere kant is een categorie van pyrotechnische artikelen voor theatergebruik toegevoegd en zijn de artikelen uit de lucht- en ruimtevaartindustrie erbuiten gelaten, omdat daar al een heel controlesysteem bestaat.

En outre, une catégorie d’articles pyrotechniques destinés au théâtre a été créée et les articles pyrotechniques utilisés dans l’industrie aérospatiale ont été exclus étant donné que tous les systèmes de contrôle existent déjà pour ce type d’articles.


Op de tweede plaats zat daar een Islamitische radicale beweging bij die een duidelijke benadering daarvan mogelijk maakte, omdat wij, aan de ene kant, de radicale leiders van Hamas hebben, en de rest van de bevolking, en in dat opzicht is het geen geheim wie we moeten steunen.

Ensuite, elle présente un militantisme islamique radical qui permet une approche claire de celle-ci, car, d'une part, nous avons les leaders radicaux du Hamas et le reste de la population, et, en ce sens, il n'y pas de secret sur ceux que nous devons soutenir.


voortvloeiend uit punt (1)(c): normen en/of specificaties waarbij de totstandkoming van interoperabiliteit en keuzevrijheid aan de markt kan worden overgelaten, omdat de vraag van de kant van de consument of het belang van de industrie daar borg voor staat.

en conséquence du paragraphe 1, point c), des normes et/ou spécifications qui laisseraient le marché assurer l'interopérabilité et la liberté de choix, car celles-ci seraient garanties par la demande des consommateurs ou l'intérêt de l'industrie.


In de achttiende eeuw stroomden uit heel Europa studenten toe in Pruisen, niet omdat de staat zo efficiënt was en de universiteiten zo goed bestuurde, maar omdat daar een meester onderwees als Immanuel Kant.

Au XVIIe siècle, on accourait de toute l'Europe vers la Prusse non parce que c'était un État efficace et capable de gérer les universités, mais parce qu'il y vivait un maître comme Emmanuel Kant.


Elke vakantie weer – het is nu bijna paasvakantie – ontstaan daar gigantische files omdat men op de autosnelweg over een afstand van 25 km aan de Franse kant en 25 km aan de Spaanse kant maar liefst zes keer moet stoppen om tol te betalen.

À chaque période de vacances - et Pâques arrive bientôt -, les embouteillages sont énormes, car les 25 km de chaque côté de la frontière imposent six arrêts obligatoires en raison de péages autoroutiers.


Aan Waalse kant is er geen probleem, omdat daar geen wijzigingen zijn geweest en alleen het AWIPH attesten kan uitreiken aan personen met een handicap.

Du côté wallon il n'y a pas de problème parce qu'il n'y a pas eu de modification et que seule l'AWIPH peut délivrer des attestations aux personnes handicapées.




Anderen hebben gezocht naar : aan nederlandstalige kant omdat daar     verkeren welke kant     net omdat     daar     franstalige kant     welkom was omdat     ander discours daar     andere kant     erbuiten gelaten omdat     omdat daar     ene kant     mogelijk maakte omdat     plaats zat daar     kant     worden overgelaten omdat     industrie daar     immanuel kant     niet omdat     franse kant     gigantische files omdat     ontstaan daar     aan waalse kant     geen probleem omdat     kant omdat daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kant omdat daar' ->

Date index: 2023-05-14
w