Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "karni de afgelopen maanden gesloten geweest " (Nederlands → Frans) :

De afgelopen maanden is hij in voorbereiding op deze Raad druk doende geweest met het analyseren van de situatie en het voeren van gesprekken met u en belanghebbenden teneinde in samenwerking met zijn collega's in het college een omvattend pakket samen te stellen waarmee de Commissie kan reageren op de moeilijke marktsituatie.

Il a cependant tout mis en œuvre ces derniers mois pour préparer ce Conseil, en analysant la situation, en l'examinant avec vous et les parties prenantes et en collaborant avec ses collègues au sein du collège afin que la Commission puisse apporter une réponse globale aux difficultés actuelles du marché.


Helaas zijn de grensposten bij Rafah en Karni de afgelopen maanden gesloten geweest en heeft Israël niet gereageerd op onze herhaalde verzoeken tot heropening.

Malheureusement, les points de passage frontaliers de Rafah et de Karni ont effectivement été fermés ces derniers mois et Israël n’a pas répondu à nos approches répétées en vue de leur réouverture.


In de afgelopen maanden zijn er een aantal bemoedigende signalen geweest die erop wijzen dat een economisch herstel in Europa gaande is.

Au cours des derniers mois, des signes encourageants de reprise économique ont été enregistrés en Europe.


3. Op hoeveel werkdagen zijn deze loketten uitzonderlijk gesloten geweest de afgelopen zes maanden?

3. Pendant combien de jours ouvrables ces guichets ont-ils été exceptionnellement fermés au cours des six derniers mois?


B. overwegende dat de grensposten Karni en Rafah al maanden gesloten zijn, dat de economie door de belemmering van het verkeer van personen en goederen verder is verlamd en dat de buitengewoon hoge werkloosheid in de Gazastrook o.m. daardoor aanzienlijk is toegenomen,

B. considérant que les points de passage de Karni et de Rafah sont fermés depuis plusieurs mois, que l'embargo empêchant la circulation des personnes et des biens a aggravé la paralysie de l'économie et largement contribué à accentuer le taux de chômage très élevé qui touche la bande de Gaza,


B. overwegende dat de grensposten Karni en Rafah al maanden gesloten zijn, dat de economie door de belemmering van het verkeer van personen en goederen verder is verlamd en dat de buitengewoon hoge werkloosheid in de Gazastrook o.m. daardoor aanzienlijk is toegenomen,

B. considérant que les points de passage de Karni et de Rafah sont fermés depuis plusieurs mois, que l'embargo empêchant la circulation des personnes et des biens a aggravé la paralysie de l'économie et largement contribué à accentuer le taux de chômage très élevé qui touche la bande de Gaza,


Ook wordt de vereiste humanitaire hulp hierdoor ernstig gehinderd. De grensovergang bij Karni is nu al bijna vier maanden gesloten. Dat heeft tot gevolg dat onze hulp via Karem Shalom en Sufa moet.

Le point de passage de Karni est fermé depuis près de quatre mois maintenant, et notre aide doit donc passer par Karem Shalom et Sufa.


Wat Irak aangaat, zijn we in de afgelopen maanden getuige geweest van een absolute ontsporing van het geweld: preventieve aanvallen van de bondgenoten, Guantánamo Bay, de Abu Ghraib-gevangenis met al die vreselijke pogingen om martelingen te rechtvaardigen, verschrikkelijke terroristische aanslagen, de executie van onschuldige gijzelaars en gijzelaars die tot op de dag van vandaag worden vastgehouden.

S’agissant de l’Irak, nous avons assisté à une violence sans borne ces derniers mois, avec des attaques préventives de la part des alliés, Guantanamo, Abou Ghraib et les lamentables tentatives de justifier la torture, les horribles attentats terroristes, l’exécution d’otages innocents et les personnes gardées en otage jusqu’à ce jour.


De Raad heeft een korte gedachtewisseling gehouden na de informatie te hebben gehoord van de heer Jacques Barrot, vice-voorzitter en Commissielid belast met vervoer, over de contacten die er de afgelopen maanden met de Amerikaanse autoriteiten zijn geweest.

Le Conseil a eu un bref échange de vues après avoir entendu l'information de M. Jacques Barrot, Vice-président de la Commission chargé des transports, sur les contacts maintenus pendant ces derniers mois avec les autorités américaines.


De afgelopen maanden zijn er felle discussies geweest over de vraag hoever de Europese Grondwet gaat.

De vives polémiques se sont élevées ces derniers mois au sujet du contenu de la Constitution européenne et des avancées, plus ou moins grandes, qu’elle promeut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karni de afgelopen maanden gesloten geweest' ->

Date index: 2022-07-05
w