Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennen gaf tijdens » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie gaf tijdens deze jaarlijkse vergadering ook te kennen dat zij graag vooruitgang zou zien op andere punten, zoals civiele luchtvaart en de belastingheffing op spaargeld.

La Commission européenne a saisi l'occasion de la réunion annuelle de cette année pour exprimer également son souhait de voir des avancées dans d'autres domaines tels que l'aviation civile et la fiscalité de l'épargne.


Meer dan 89 % van de tijdens deze studie ondervraagde personen spraken zo hun vertrouwen of totale vertrouwen uit in deze stemprocedure, terwijl minder dan 9 % een negatief standpunt te kennen gaf.

Plus de 89 % des personnes interrogées au cours de cette étude ont exprimé leur confiance ou leur confiance totale dans cette procédure de vote, alors que moins de 9 % d'entre elles ont fait connaître un point de vue négatif.


Meer dan 89 % van de tijdens deze studie ondervraagde personen spraken zo hun vertrouwen of totale vertrouwen uit in deze stemprocedure, terwijl minder dan 9 % een negatief standpunt te kennen gaf.

Plus de 89 % des personnes interrogées au cours de cette étude ont exprimé leur confiance ou leur confiance totale dans cette procédure de vote, alors que moins de 9 % d'entre elles ont fait connaître un point de vue négatif.


Tijdens de voorstelling van uw strategische visie voor de NMBS in juli 2015 in de commissie voor de Infrastructuur van de Kamer van volksvertegenwoordigers gaf u te kennen dat u een intermodaal platform bij het spoor wilde oprichten.

Lors de la présentation à la Chambre des représentants aux députés de la commission Infrastructure de votre vision stratégique de la SNCB en juillet 2015, vous avez fait part de votre volonté de créer une plateforme d'intermodalité du rail.


Op 19 maart 2015 gaf u tijdens de parlementaire besprekingen ter zake te kennen dat het "wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector" na een eerste lezing door de ministerraad was goedgekeurd en 'binnenkort' aan het Comité Overheidsbedrijven, vervolgens aan het Militair Comité en ten slotte aan het Comité A zou worden overgezonden. De voornoemde tekst zal pas op het einde van deze procedure aan de Raad van State (afdeling Wetgeving) voor advies worden overgezonden.

Le 19 mars 2015, lors des débats parlementaires relatifs au projet de loi portant des dispositions concernant les pensions du secteur public, vous affirmez que le projet de loi en question a été approuvé en première lecture par le Conseil des ministres, qu'il sera soumis "prochainement" à la Commission des entreprises publiques, ensuite au comité militaire et, enfin, au Comité A. Il ne sera soumis à l'avis du Conseil d'État (section législation) qu'à la fin cette procédure.


De Europese Commissie gaf tijdens deze jaarlijkse vergadering ook te kennen dat zij graag vooruitgang zou zien op andere punten, zoals civiele luchtvaart en de belastingheffing op spaargeld.

La Commission européenne a saisi l'occasion de la réunion annuelle de cette année pour exprimer également son souhait de voir des avancées dans d'autres domaines tels que l'aviation civile et la fiscalité de l'épargne.


Kan de geachte vice-eersteminister mij per gevangenisinstelling en voor elk van de erediensten/confessionele levensbeschouwingen een overzicht geven van het aantal gedetineerden dat deze intentie te kennen gaf tijdens het jaar 2005 ?

L'honorable vice-première ministre peut-elle me fournir, par établissement pénitentiaire et pour chacun(e) des cultes/des philosophies non confessionnelles, un aperçu du nombre de détenus ayant fait part de cette intention au cours de l'année 2005 ?


Kan de geachte vice-eerste minister mij per gevangenisinstelling en voor elk van de erediensten/confessionele levensbeschouwingen een overzicht geven van het aantal gedetineerden dat deze intentie te kennen gaf tijdens het jaar 2005 ?

L'honorable vice-première ministre peut-elle me fournir, par établissement pénitentiaire et pour chacun(e) des cultes/des philosophies non confessionnelles, un aperçu du nombre de détenus ayant fait part de cette intention au cours de l'année 2005 ?


(a) Uitgaande van deze beginselen stelt de commissie vast, dat de heer Gollnisch, toen hij tijdens de persconferentie van 11 oktober 2004 zijn mening te kennen gaf, niet sprak "in de uitoefening van zijn ambt" als lid van het Europees Parlement.

(a) Sur la base de ces principes, la commission constate que, lorsque M. Gollnisch a exprimé son opinion pendant la conférence de presse du 11 octobre 2004, il n'usait pas de sa liberté d'expression "dans l'exercice de ses fonctions" de député au Parlement européen.


Tijdens de Ministerraad van 25 oktober 2000 gaf ik te kennen dat het strategisch doel van mijn departement, gekozen naar aanleiding van het Pekingplatform, geïntegreerd is in de maatregelen voor de geweldbestrijding. Het is de bedoeling om maatregelen te nemen teneinde het geweld tegen vrouwen te voorkomen en uit te schakelen en meer bepaald ook het geweld binnen de gezinssfeer.

Lors de la réunion du Conseil des ministres du 25 octobre 2000, j'ai fait savoir que l'objectif stratégique de mon département, choisi à la suite de la plate-forme de Pékin, s'intègre dans les mesures prises pour lutter contre la violence, le but étant de prendre des mesures afin de prévenir et d'éliminer la violence à l'égard des femmes et plus précisément en matière de violence intra-familiale.




D'autres ont cherché : te kennen     commissie gaf tijdens     standpunt te kennen     tijdens     kennen     zake te kennen     gaf u tijdens     intentie te kennen gaf tijdens     mening te kennen     toen hij tijdens     kennen gaf tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen gaf tijdens' ->

Date index: 2024-02-09
w