Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennis gegeven aan de meest representatieve farmaceutische » (Néerlandais → Français) :

" In afwijking van de bepalingen van artikelen 6, 7 en 8, wordt van de aanvraag tot overbrenging van een apotheek in de onmiddellijke nabijheid, ontvankelijk verklaard overeenkomstig artikel 5, door het secretariaat, kennis gegeven aan de meest representatieve farmaceutische beroepsorganisaties en wint het secretariaat het advies in van de ambtenaar bedoeld in artikel 7, 1e lid, c), van dit besluit.

« Par dérogation aux dispositions des articles 6, 7 et 8, il est fait part aux organisations professionnelles pharmaceutiques les plus représentatives, de la demande de transfert d'une officine à proximité immédiate, déclarée recevable conformément à l'article 5, par le secrétariat qui recueille l'avis du fonctionnaire visé à l'article 7, alinéa 1 , c), du présent arrêté.


" In afwijking van de bepalingen van de artikelen 6 en 7, wordt van de aanvraag tot definitieve sluiting van een apotheek in de onmiddellijke nabijheid door het secretariaat kennis gegeven aan de meest representatieve beroepsorganisaties en wint het secretariaat het advies in van de ambtenaar bedoeld in artikel 7, 1e lid, c).

« Par dérogation aux dispositions des articles 6 et 7, le secrétariat fait part de la demande de fermeture définitive d'une officine à proximité immédiate aux organisations professionnelles les plus représentatives et le secrétariat recueille l'avis du fonctionnaire visé à l'article 7, alinéa 1 , c).


2º vier leden aangewezen door de meest representatieve farmaceutische beroepsorganisaties;

2º quatre membres désignés par les organisations professionnelles pharmaceutiques les plus représentatives;


2º vier leden aangewezen door de meest representatieve farmaceutische beroepsorganisaties;

2º quatre membres désignés par les organisations professionnelles pharmaceutiques les plus représentatives;


2º vier leden aangewezen door de meest representatieve farmaceutische beroepsorganisaties;

2º quatre membres désignés par les organisations professionnelles pharmaceutiques les plus représentatives;


2º vier leden aangewezen door de meest representatieve farmaceutische beroepsorganisaties;

2º quatre membres désignés par les organisations professionnelles pharmaceutiques les plus représentatives;


1. Van een geschil tussen een Overeenkomstsluitende Partij en een investeerder van de andere Overeenkomstsluitende Partij in verband met een vermeende inbreuk op een verplichting die voortvloeit uit deze Overeenkomst, met inbegrip van onteigening of nationalisatie van investeringen, wordt schriftelijk kennis gegeven door de meest gerede Partij. Zodanig geschil wordt in de mate van het mogelijke via een minnelijke schikking geregeld door de Partijen bij het geschil.

1. Tout différend survenant entre l'une des Parties contractantes et un investisseur de l'autre Partie contractante en raison d'une violation présumée d'une obligation découlant du présent accord, y compris dans le cadre d'une mesure d'expropriation ou de nationalisation des investissements, fera l'objet d'une notification écrite de la part de la partie la plus diligente et sera, si possible, réglé à l'amiable entre les parties aux différends.


In afwijking van de bepalingen van de artikelen 6 en 7, wordt van de aanvraag tot definitieve sluiting van een apotheek in de onmiddellijke nabijheid door toedoen van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, kennis gegeven aan de meest representatieve beroepsorganisaties.

Par dérogation aux dispositions des articles 6 et 7, la demande de fermeture définitive d'une officine dans la proximité immédiate est notifiée par les soins du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions aux organisations professionnelles les plus représentatives.


« Art. 15 bis. § 1. In afwijking van de bepalingen van de artikelen 6 en 7, wordt van de gemotiveerde aanvraag tot tijdelijke overbrenging van een apotheek in de onmiddellijke nabijheid door toedoen van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, kennis gegeven aan de meest representatieve beroepsorganisaties.

« Art.15 bis. § 1. Par dérogation aux dispositions des articles 6 et 7, la demande motivée de transfert temporaire d'une officine dans la proximité immédiate est notifiée par les soins du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions aux organisations professionnelles les plus représentatives.


In afwijking van de bepalingen van de artikelen 6 en 7, wordt van de aanvraag tot het behoud van de vergunning van een apotheek door toedoen van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, kennis gegeven aan de meest representatieve beroepsorganisaties.

Par dérogation aux dispositions des articles 6 et 7, la demande de maintien de l'autorisation d'une officine est notifiée, par les soins du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, aux organisations professionnelles les plus représentatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis gegeven aan de meest representatieve farmaceutische' ->

Date index: 2021-03-18
w