Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal keren per tijdseenheid
Definitieve beslissing
Frequentie
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Keren
Onherroepelijke beslissing
Uit te keren winst
Verbod te keren
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "keren bij beslissing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


frequentie | aantal keren per tijdseenheid

fréquence | fréquence (du pouls)




definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Indien punt 3 positief kan worden beantwoord, graag ook een opdeling tussen het aantal keren dat de voorwaardelijke vrijlating werd goedgekeurd na unanieme beslissing, tegenover het aantal keer dat de vrijlating werd afgekeurd bij gebrek aan consensus.

4. Dans l'affirmative, pouvez-vous également indiquer combien de fois la libération conditionnelle a été approuvée à l'unanimité et refusée faute de consensus?


U herinnert zich ongetwijfeld ook de Belgische beslissing van vorig jaar om geen bijkomende schijf van 40 miljoen euro uit te keren omdat de vastgestelde doelen niet bereikt werden, met name de doelen inzake persvrijheid.

Vous vous souviendrez également de la décision prise l'année dernière par la Belgique de ne pas octroyer une tranche supplémentaire de 40 millions d'euros, faute d'avoir atteint tous les objectifs fixés, notamment en matière de liberté de la presse.


8. Indien het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) een negatieve beslissing neemt en de rechtsmiddelen zijn uitgeput, ontvangt de NBMV dan een bevel om het grondgebied te verlaten? a) Zo ja, hoe wordt dat bevel ten uitvoer gebracht, gelet op de leeftijd van de jongere? b) Zo niet, waarom niet, en welke administratieve oplossingen bestaan er dan voor een minderjarige die in België wil blijven? c) Op welke manier kan ons land een NBMV die de wens uitdrukt om vrijwillig naar zijn herkomstland terug te ...[+++]

8. En cas de décision négative par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) et l'épuisement des voies de recours prévus, le MENA reçoit-il un ordre de quitter le territoire? a) Dans l'affirmative: comment cet ordre est-il exécuté étant donné l'âge du jeune? b) Dans la négative: pour quelle(s) raison(s) et quelles solutions administratives s'offrent alors au mineur qui souhaite rester en Belgique? c) Si le MENA exprime son désir de rentrer volontairement dans son pays d'origine, quelles sont les possibilités qui s'offrent à lui au niveau d'assistance belge?


Deze mensen zullen een negatieve beslissing krijgen en verplicht worden terug te keren naar Georgië.

Les intéressés recevront une décision négative et seront contraints de rentrer en Géorgie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de kostprijs van deze aankoop betreft, zal elke deelstaat dus moeten beslissen of ze hierin financieel tussenkomt om haar gemeenten te helpen, wetende dat de federale Staat - na beslissing van de Ministerraad - voor een deel van 20 % tussenkomt in deze aankoopkosten, dit in overeenstemming met de wet van 7 februari 2014. - Ofwel beslissen deze gemeenten of de deelstaat waarvan zij afhangen, om terug te keren naar de traditionele stemming met potlood en papier.

Quant aux coûts de cet achat, il importera alors à chaque entité fédérée de décider si elle intervient financièrement dans ceux-ci pour aider ses communes, tout en sachant que l'État fédéral intervient - après décision du Conseil des ministres - pour une part de 20 % de ces coûts d'achat, ceci conformément à la loi du 7 février 2014. - Soit ces communes ou l'entité fédérée dont elles dépendent décident de revenir au vote traditionnel avec papier et crayon.


De huur wordt betaald aan Keren Sofrim op basis van de beslissing van de Derde Beslisser.

Ce loyer est payé à Keren Sofrim sur base de la décision prise par le Tiers Décideur.


De geachte minister geeft in antwoord op de schriftelijke vraag nr. 5-821 cijfers over het aantal keren dat in beroep werd gegaan en hoeveel keer dit op een positieve beslissing uitdraaide, maar niet opgedeeld per directie.

En réponse à la question écrite n°5-821, le ministre communique des chiffres sur le nombre de fois où il y a eu appel et le nombre de fois où ce dernier a abouti à une décision positive, mais sans ventilation par direction.


3. Volgens de Derde Beslisser moest er compensatie betaald worden voor het gebruik van het eigendom aan Keren Sofrim.

3. Selon le Tiers Décideur, la compensation devait être payée pour l’usage de la propriété à Keren Sofrim.


De geachte minister heeft de beslissing al verschillende keren uitgesteld, eerst omdat hij twijfelde aan de doeltreffendheid en het nut van het vaccin en dan omdat de gemeenschappen en de federale overheid de kosten voor het vaccin moeten betalen.

Vous avez à plusieurs reprises refusé de trancher et remis votre décision à plus tard, parfois parce que vous remettiez en cause sa pertinence et son utilité, parfois en raison du coût de la couverture de ce vaccin pour les communautés et l'État fédéral.


De vorige minister van Mobiliteit verklaarde op 15 maart 2004 in de commissie Infrastructuur van de Kamer dat de beslissing om voor de banen 02 en 20 bij rugwind en zijwind de land- en opstijgrichting om te keren door hem alleen was genomen.

Votre prédécesseur à la Mobilité a déclaré en Commission Infrastructure de la Chambre, le 15 mars 2004, qu'il avait pris seul la décision suivante : « pour les pistes 02 et 20, la direction d'atterrissage et de décollage sera renversée en cas de vent arrière positif et vent latéral ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keren bij beslissing' ->

Date index: 2022-03-03
w