Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal keren per tijdseenheid
Buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
Frequentie
Gematigd verbod
Non-refoulementverplichting
OVCW
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Scènes meerdere keren vertolken
Uit te keren winst
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod te keren
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Verbod tot verblijf
Zacht verbod

Traduction de «verbod te keren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

interdiction de revente à perte




frequentie | aantal keren per tijdseenheid

fréquence | fréquence (du pouls)




scènes meerdere keren vertolken

jouer pendant plusieurs prises


buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren

retourner des peaux de ballons




Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Verbod om de activa van het openbaar startersfonds in natura uit te keren;

- Interdiction de distribuer les actifs du fonds starter public en nature;


Art. 4. In artikel 9.6, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden " Vanaf het verkeersbord tot het volgend kruispunt, verbod te keren" . opgeheven.

Art. 4. Dans l'article 9.6, alinéa 1, du même arrêté, les mots « A partir du signal jusqu'au prochain carrefour, interdiction de faire demi-tour». sont abrogés.


Art. 174. In artikel 36 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de inleidende zin wordt vervangen als volgt : "Het vonnis tot toekenning van een uitgaansvergunning, een verlof, een beperkte detentie, een elektronisch toezicht, een invrijheidstelling op proef of een vervroegde invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering bepaalt dat de geïnterneerde persoon onderworpen is aan de volgende algemene voorwaarden :"; b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "vast adres" vervangen door de woorden "vaste verblijfplaats" en het woord "justitieassistent" wordt vervangen door de woorden "bevoegde dienst van de Gemeenschappen"; c) in de bepaling onder 3° wordt het woor ...[+++]

Art. 174. A l'article 36 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : a) la phrase liminaire est remplacée par ce qui suit : "Le jugement d'octroi d'une permission de sortie, d'un congé, d'une détention limitée, d'une surveillance électronique, d'une libération à l'essai ou d'une libération anticipée en vue de l'éloignement du territoire ou en vue de la remise précise que la personne internée est soumise aux conditions générales suivantes :"; b) au 2°, les mots "adresse fixe "sont remplacés par les mots "résidence fixe" et les mots "à l'assistant de justice" sont remplacés par les mots "au service compétent des Communautés"; c) au 3°, les mots "de l'assistant de justice" sont remplacés par les mots "du service compétent d ...[+++]


Art. 161. In artikel 55 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 2° worden de woorden "en voor de voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied" ingevoegd tussen de woorden "beperkte detentie" en de woorden "een vast adres"; b) het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende : "4° voor de voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied, de verplichting om het grondgebied effectief te verlaten en het verbod om tijdens de proeftijd terug te keren naar België zonder ...[+++]

Art. 161. Dans l'article 55 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le 2°, les mots "et pour la mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement du territoire" sont insérés entre les mots "détention limitée," et les mots ", avoir une adresse fixe". b) l'article est complété par le 4° rédigé comme suit : "4° pour la mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement du territoire, l'obligation de quitter effectivement le territoire et l'interdiction de revenir en Belgique pendant le délai d'épreuve sans être en règle avec la législation et la réglementation relative à l'accès au territoire, au séjour ou à l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verbod om naar België of de Schengenruimte terug te keren na een illegaal verblijf in ons land.

L'interdiction de retourner en Belgique/espace Schengen après un séjour illégal en Belgique.


Banken die beroep zouden doen op overheidsgeld en niet op de private markt gaan, krijgen een verbod om dividenden uit te keren of bonussen uit te betalen.

Il serait interdit aux banques qui feraient appel à de l'argent public sans se rendre sur le marché privé de distribuer des dividendes ou de verser des bonus.


De wetgever krijgt met andere woorden het verbod « op zijn stappen terug te keren » en het beschermingspeil te verlagen dat voor de betreffende rechten verworven is op de datum van opname van artikel 23 in de Grondwet.

En d'autres termes, le législateur se voit interdire de « revenir en arrière », en abaissant le niveau de protection acquis par les droits concernés à la date de l'inscription de l'article 23 dans la Constitution.


Ze kreeg een verbod om terug te keren naar haar religieuze gemeenschap of zich aan te sluiten bij een ander klooster.

Il lui était interdit de retourner dans sa communauté religieuse et interdit de rejoindre un autre monastère.


Banken die beroep zouden doen op overheidsgeld en niet op de private markt gaan, krijgen een verbod om dividenden uit te keren of bonussen uit te betalen.

Il serait interdit aux banques qui feraient appel à de l'argent public sans se rendre sur le marché privé de distribuer des dividendes ou de verser des bonus.


Het in de prejudiciële vragen vermelde verbod zou immers niet voortvloeien uit de in het geding zijnde bepaling, maar uit reglementaire bepalingen die door de Waalse Regering en door de Vlaamse Regering zijn aangenomen en die aan de taxichauffeurs die vallen onder een taxi-exploitant die ertoe is gemachtigd op het grondgebied van het Waalse Gewest of op dat van het Vlaamse Gewest een taxidienst te exploiteren, de verplichting opleggen om « leeg » terug te keren naar het grondgebied van dat Gewest na een rit op het grondgebied van het ...[+++]

Or, l'interdiction évoquée par les questions préjudicielles découlerait, non pas de la disposition en cause, mais de dispositions réglementaires adoptées par le Gouvernement wallon et par le Gouvernement flamand qui imposent aux chauffeurs de taxis relevant d'un exploitant de taxi autorisé à exploiter un service de taxis sur le territoire de la Région wallonne ou sur celui de la Région flamande de retourner « à vide » sur le territoire de celle-ci après avoir effectué une course sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod te keren' ->

Date index: 2023-05-02
w